約 5,147,241 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1427.html
Digital Terrestrial Television in Europe Allan Brown?Robert G. Picard? Spokane Indians Robert H. Ruby?John A. Brown? Cayuse Indians (Civilization of American Indian) Robert H. Ruby?John A. Brown? Indians of the Pacific North West Robert H. Ruby?John A. Brown? The Chinook Indians Traders of the Lower Columbia River (Civilization of the American Indian Series) Robert H. Ruby?John A. Brown? Dreamer-Prophets of the Columbia Plateau Smohalla and Skolaskin (Civilization of the American Indian Series) Robert H. Ruby?John Arthur Brown? A Guide to the Indian Tribes of the Pacific Northwest (Civilization of the American Indian Series) Robert H. Ruby?John Arthur Brown? Half-Sun on the Columbia A Biography of Chief Moses (Civilization of the American Indian Series) Robert H. Ruby?John Arthur Brown? John Slocum and the Indian Shaker Church Robert H. Ruby?John Arthur Brown? My Alphabet Letter Books Aa to Zz Robert S. Brown?Susan Carey?Susan Kolwicz? Roberto Clemente Kenneth Rudeen?Robert Brown Dreamer-Prophets of the Columbia Plateau Smohalla and Skolaskin (Civilization of the American Indian Series) Robert H. Ruby?John Arthur Brown? The Spokane Indians Children of the Sun (The Civilization of the American Indians) Robert H. Ruby?John Arthur Brown? Ballots And Bullets The Bloody County Seat Wars of Kansas Richard Maxwell Brown?Robert K. Dearment? Adaptable South Essays in Honor of George Brown Tindall Elizabeth Jacoway?Dan T. Carter?Lester C. Lamon?Robert C. McMath? A Cry for Justice The Churches and Synagogues Speak Robert McAfee Brown?Sydney Thomson Brown? The Rights of Older Persons (American Civil Liberties Union Handbook) Robert N. Brown? Italian and Spanish Art, 1600-1750 Sources and Documents Robert Enggass?Jonathan Brown? Electronic Invasion Robert M Brown? James P. Johnson A Case of Mistaken Identity, a James P. Johnson Discography, 1917-1950 (Studies in Jazz, No 4) Scott E. Brown?Robert Hilbert? Five Directors The Golden Years of Radio Based on Interviews With Himan Brown, Axel Gruenberg, Fletcher Markle, Arch Oboler, Robert Lewis Shayon (Directors Guild of America Oral History Series) Alexander F. Skutch?Ira Skutch? Five Directors The Golden Years of Radio Based on Interviews With Himan Brown, Axel Gruenberg, Fletcher Markle, Arch Oboler, Robert Lewis Shayon (Directors Guild of America Oral History Series, 15.) Alexander F. Skutch?Ira Skutch? Entrepreneurial Educator Robert J. Brown?Jeffrey R. Cornwall? Entrepreneurial Educator Robert J. Brown?Jeffrey R. Cornwall? American Roots Music Bonnie Raitt?Robert SantelliHolly George-Warren?Jim Brown? Robert Rauschenberg A Retrospective Robert Rauschenberg?Susan Davidson?Tricia Brown?Ruth E. Fine?Billy Kluver?Julie Martin?Rosalind E. Krauss?Steve Paxton?Nancy Spector?Charles F. Stuckey? American Roots Music Bonnie Raitt?Robert SantelliHolly George-Warren?Jim Brown? John Brown Militant Abolitionist (American Troublemakers) Robert R. Potter? Organizing the Breathless Cotton Dust, Southern Politics, the Brown Lung Association Robert E. Botsch? Catalogus Translationum Et Commentariorum Medieval and Renaissance Latin Translations and Commentaries Annotated Lists and Guides (Catalogus Translationum Et Commentariorum) Virginia Brown?James Hankins?Robert A. Kaster? Benjamin Robert Haydon1786-1846 Painter and Writer, Friend of Wordsworth and Keats David Blayney Brown?Robert Woof?Stephen Hebron? Biorenewable Resources Engineering New Products from Agriculture Robert C. Brown? Drugs Issues for Today Wayne A., Ed.D. Payne?Dale B., Ph.D. Hahn?Ellen J., D.N.S., R.N. Hahn?Robert R., Ph.D. Pinger?R. R. Pinger? Nutritional Assessment Robert D. Lee?David C. Nieman? Exercise Physiology Exercise, Performance and Clinical Applications Robert A. Robergs?Scott O. Roberts? John Brown of Harper's Ferry With Contemporary Prints, Photographs, and Maps (Makers of America) John A. Scott?Robert Alan Scott? John Brown of Harper's Ferry With Contemporary Prints, Photographs, and Maps (Makers of America) John A. Scott?Robert Alan Scott? A Topological Introduction to Nonlinear Analysis Robert F. Brown? A Topological Introduction to Nonlinear Analysis Robert F. Brown? Alzheimer Disease From Molecular Biology to Therapy (Advances in Alzheimer Disease Therapy) Robert Becker?Ezio Giacobini?Joyce M. Barton?Mona Brown? England's Way to Win Wealth, and to Employ Ships and Mariners (Scholars' Facsimiles Reprints, Vol 476 (Maritime History) Tobias Gentleman?Robert Kayll?Dudley Digges?Edward Sharpe?E. S.?John Carter Brown Library? Tyler, Wilkin, and Skee (A Brown Thrasher Book) Robert Burch? Skinny (A Brown Thrasher Book) Robert Burch? I Am a Fugitive from a Georgia Chain Gang! (Brown Thrasher Books) Robert E. Burns? U.S. Foreign Policy The Search for a New Role Robert J. Art?Seyom Brown? Classical Political Theories From Plato to Marx (Sourcebooks in Philosophy) Robert Brown Tennis Robert E. Gensemer? Contemporary Philosophy in Australia (Muirhead Library of Philosophy) Robert BrownC D Rollins? A View from the Campidoglio Selected Essays 1953-1984 (Icon Editions) Robert Venturi?Denise Scott Brown? Italy and Spain, 1600-1750 (Sources Documents in History of Art) Robert Enggass?Jonathan Brown? Design and Repair of Residential and Light Commercial Foundations Robert Wade Brown? Foundation Behavior and Repair Residential and Light Commercial (Advanced Science Technology) Robert Wade Brown? Practical Foundation Engineering Handbook Robert Wade Brown? Schaum's Outline of Theory and Problems of Mathematics of Finance (Schaum's Outlines) Petr Zima?Robert L. Brown? Foundation Behavior and Repair Residential and Light Construction Robert Wade Brown? Foundation Repair Manual (McGraw-Hill Portable Engineering) Robert Wade Brown? Architectural and Engineering Calculations Manual Robert Brown Butler? Healthquest An Interactive Exploration of Your Health Well-Being Robert S. Gold?Robert J. McDermott?Kathleen Mullen-Conley?Nancy Atkinson? Act in Algebra Applications, Concepts, and Technology in Learning Algebra Preliminary Robert L. Mayes?Lawrence M. Lesser? Understanding Business and Consumer Law R. Robert Rosenberg?John E. Whitcraft?Gordon W. Brown? Understanding Business and Personal Law Gordon W. Brown?G. W. Brown?R. Robert Rosenberg? Paul Samuelson and Modern Economic Theory E.Cary Soloki?Robert M. Brown? Analysis and Design of Feedback Control Systems (Electrical Electronic Engineering) G.J. Thaler?Robert George Brown? Heat Fundamentals Funtastic Science Experiments for Kids (Wood, Robert W., Funtastic Science Activities for Kids.) Robert W. Wood?Rick Brown? Heat Fundamentals Funtastic Science Experiments for Kids (Wood, Robert W., Funtastic Science Activities for Kids.) Rick Brown? Humanities in Western Culture Robert C. Lamm? Standard Handbook of Architectural Engineering Robert Brown Butler? Practical Foundation Engineering Handbook Robert Wade Brown? Architectural Engineers Platinum Edition Gift Set Platinum Edition (The Platinum Series) Robert Brown Butler?Robert Brown Butler? Architectural Formulas Pocket Reference (Mcgraw-Hill Pocket Reference) Robert Brown Butler? Architectural Engineering Design Structural Systems (McGraw-Hill Architectural Calculations) Robert Brown Butler? Architectural Engineering Design Mechanical Systems (McGraw-Hill Architectural Calculations) Robert Brown Butler? Principles of Genetics Robert H. Tamarin? Principles of Genetics Robert H. Tamarin? Principles of Genetics Robert H. Tamarin? Taking Sides Clashing Views on Controversial Issues in Childhood and Society (Taking Sides Clashing Views on Controversial Issues in Childhook Society, 3rd ed) Robert Louis Delcampo?Diana S. Delcampo? Mathematics of Finance D. Knox?Petr Zima?Robert L. Brown? Business Finance Graham Peirson?Robert BrownSteve Easton?Peter Howard? Standard Handbook of Architectural Engineering A Practical Manual for Architects, Engineers, Contractors Related Professions Occupations Robert Brown Butler? Fluid Mechanics of the Atmosphere (International Geophysics Series) Robert A. Brown? Smoothing, Forecasting and Prediction of Discrete Time Series (Dover Phoenix Editions) Robert Goodell Brown? Personal Finance for Canadians Kathleen Brown?Robert Chambers?Elliott Currie? Rapid Testing (Software Quality Institute Series) Robert Culbertson?Chris Brown?Gary Cobb? Raising Capital Private Placement Forms Techniques J. Robert Brown?Herbert B. Max? Persistence in the Enterprise Geoffrey Hambrick?Kyle Brown?Roland Barcis?Robert Peterson?Kulvir Bhogal? Canadian Historical Documents Robert Craig Brown?Margaret Prang? Introduction to Life Cycle Costing Robert J. Brown?Rudolph R. Yanuck? Constats Software for Conceptualizing Statistics A User's Manual Steve Cohen?Linfield C. Brown?Richard A. Chechile?David Garman?Robert G. Cook?James G. Ennis?Sara Lewis?George E. Smith? Sex in America A Definitive Survey Robert T. Michael?John H. Gagnon?Edward O. Laumann?Gina Kolata? The Regulation of Corporate Disclosure J. Robert, Jr. Brown? Leading People The 8 Proven Principles for Success in Business Robert H. Rosen?Paul B. Brown? Leading People Transforming Business from Inside Out Robert H. Rosen?Paul B. Brown? Structured Programming With Microsoft Basic Robert D. Brown?Patrick G. McKeown? Visiones de Hoy Robert B Brown?Barry Luby? The World of Late Antiquity Ad 150-750 (History of European Civilization Library) Peter Robert Lamont Brown? The Professional's Guide to Doing Business on the Internet, 2000 Alan S. Gutterman?Robert BrownJames Stanislaw? Financing Start-Ups How to Raise Money for Emerging Companies 2002 (Financing Start-Ups How to Raise Money for Emerging Companies) Robert BrownAlan S. Gutterman? 2001 Professional's Guide to Doing Business on the Internet Alan S. Gutterman?Robert BrownJames Stanislaw? The Spirit of Protestantism (Galaxy Books) Robert McAfee Brown? Frontiers for the Church Today Robert McAfee Brown? Neurobehavioral Aspects of Cerebrovascular Disease Robert A. Bornstein?Gregory G. Brown? Machines That Learn Based on the Principles of Empirical Control Robert Alan Brown? Concise Veterinary Dictionary Robert S. Hine?C. M. Brown?D. A. Hogg?D. F. Kelly? Lectures on The History of Philosophy 1825-6 Greek Philosophy Georg Wilhelm Friedrich Hegel?Robert F. Brown?R. F. Brown?J. M. Stewart? Building Community Capacity (Modern Applications of Social Work) Prudence Brown?Sudhir Venkatesh?Avis Vidal?Robert J. Chaskin? Politics and Process of American Government Robert S. Getz?Frank B. Feigert? Elements of Psychopathology The Mechanisms of Defense Robert Brown White? Studying Psychology A Manual for Success Robert T. Brown? The Writer's Toolbox Stuart C. Brown?Robert K. Mittan?Duane H. Roen? Creative Postproduction Editing, Sound, Visual Effects, and Music for Film and Video Robert Benedetti?Michael BrownBernie Laramie?Patrick Williams? Ecumenical Revolution Robert McAfee Brown? The Body and Society Men, Women and Sexual Renunciation in Early Christianity (Lectures on the History of Religions New Series) Peter Robert Lamont Brown? The Body and Society Men, Women and Sexual Renunciation in Early Christianity (Lectures on the History of Religions, New Ser. No. 13) Peter Robert Lamont Brown? How to Play Saxophone (How to Play) John Robert Brown? How to Play the Clarinet (How to Play) John Robert Brown? Jonathan Edwards and the Bible Robert E. Brown? Readings, Issues, and Problems in Public Finance Eleanor Brown?Robert L. Moore? The Universal Machine A Multimedia Introduction to Computing Glenn Blank?Robert Barnes? Elie Wiesel Robert McAfee Brown? Elie Wiesel Messenger to All Humanity Robert McAfee Brown? Case Studies in Sport Communication Robert S. Brown?Daniel J. O Rourke? Case Studies in Sport Communication Robert S. Brown?Daniel J. O Rourke? The Birds of South America The Suboscine Passerines (Ridgely, Robert S//Birds of South America) Robert S. Ridgely?Guy Tudor?William L. Brown?World Wildlife Fund (U. S.)? Robert Therrien Julia Brown? Reading for Form (A Robert Heilman Book) Susan J. Wolfson?Marshall Brown? Power and Persuasion in Late Antiquity Towards a Christian Empire (The Curti Lectures, 1988) Peter Robert Lamont Brown? Power and Persuasion in Late Antiquity Towards a Christian Empire (The Curti Lectures, 1988) Peter Robert Lamont Brown? The Essential Reinhold Niebuhr Reinhold Niebuhr?Robert McAfee Brown? Picasso and the Spanish Tradition Susan Grace Galassi?Robert S. Lubar?Robert Rosenblum?Gertje Utley?Jonathan Brown? Out of the Ordinary Architecture/Urbanism/Design David G. Delong?Kathryn B. Hiesinger?Philadelphia Museum of Art?San Diego Museum of Contemporary Art?Heinz Architectural Center?David B. Brownlee?Robert Venturi?Denise Scott Brown? Hero, Hawk, And Open Hand American Indian Art Of The Ancient Midwest And South Garrick Alan Bailey?Joyce Bear?Turner Bear?James A. Brown?Carol Diaz-Granados?David H. Dye?Stacey Halfmoon?Robert L. Hall?Richard F. Townsend?Robert V. Sharp? Greek Myths Robert Graves?John Buchanan- Brown? Perspectives on Bias in Mental Testing Robert T. Brown?Cecil R. Reynolds? Kynurenine and Serotonin Pathways Progress in Tryptophan Research (Advances in Experimental Medicine and Biology) Robert Schwarcz?Simon N. M. Young?Raymond R. Brown? Mechanisms in Fibre Carcinogenesis (Nato a S I Series Series a, Life Sciences) Robert C. Brown?John A. Hoskins?Neil F. Johnson? Commentary Practical and Explanatory on the Whole Bible (Zondervan Classic Reference) Robert Jamieson?A. R. Fausset?David Brown? How to Play Saxophone Robert John Brown? Clotel or the President's Daughter A Narrative of Slave Life in the United States (Bedford Cultural Edition) William Wells Brown?Robert S. Levine? How to Play Saxophone Everything You Need to Know to Play the Saxophone (How to Play) John Robert Brown? Sticker Activity Trucks (First Learning) Roger Priddy?Andrea Pinnington?Louise Rupnik?Robert Tainsh?Jo Douglass?Louisa Beaumont?Richard Brown? Canada's National Policy, 1883-1900 Robert Craig Brown? Charles Beard and the Constitution A Critical Analysis of "an Economic Interpretation of the Constitution" Robert Eldon Brown? A Campaign of Ideas The 1980 Anderson/Lucey Platform (Contributions in American Studies) Clifford W., Jr. Brown?Robert J. Walker? McCormick on Evidence (Hornbook Series Student Edition) Charles Tilford McCormick?George E. Dix?Kenneth S. Brown?Edward J. Imwinkelried?Robert P. Mosteler?Edward F. Roberts?John William Strong?Kenneth S. Broun? The Frugal Fish Cookbook Robert Ackart? The Lucky Baseball Bat (Matt Christopher Sports Fiction) Matt Christopher?Robert Henneberger? Rich Dad's Escape from the Rat Race Robert T. Kiyosaki?Sharon L. Lechter? Philosophy Made Simple Robert Hellenga? Case Studies in Medical Physiology Robert S. Alexander? Metabolic Brain Dysfunction in Systemic Disorders Allen I. Arief?Robert C. Griggs? The Breast Cancer Prevention Diet The Powerful Foods, Supplements, and Drugs That Combat Breast Cancer Robert Burns Arnot? The Prostate Cancer Protection Plan The Foods, Supplements, And Drugs That Can Combat Prostate Cancer Robert Burns Arnot? The Breast Cancer Prevention Diet The Powerful Foods, Supplements, and Drugs That Can Save Your Life Robert Burns Arnot? The Biology of Success Robert Burns Arnot? The Breast Health Cookbook Fast and Simple Recipes to Reduce the Risk of Cancer Robert Burns Arnot?Barbara, Ph.D. Sutherland?Rita Mitchell? The Prostate Cancer Protection Plan The Powerful Foods, Supplements, and Drugs That Could Save Your Life Robert Burns Arnot? The Biology of Success Robert Burns Arnot? Dr. Bob Arnot's Revolutionary Weight Control Program Robert Burns Arnot? Dr. Bob Arnot's Revolutionary Weight Control Program Robert Burns Arnot? Dr. Bob Arnot's Guide to Turning Back the Clock, Dr. Bob's Handy Pocket Guide to Dining Out in Ethnic Restaurants Robert Burns Arnot? Dr. Bob Arnot's Guide to Turning Back the Clock Robert Burns Arnot? International Politics Robert J Art?Robert Jervis? Experimental Chemistry Robert J Artz? Unseasonable Truths The Life of Robert Maynard Hutchins Harry S. Ashmore? Philosophy Made Simple Robert Hellenga? Mr. Popper's Penguins Richard Atwater?Florence Atwater?Robert Lawson? Golf By Design How To Lower Your Score By Reading The Features Of A Course Tom Watson?Robert Trent Jones? The Healthiest Kid in the Neighborhood Ten Ways to Get Your Family on the Right Nutritional Track (Sears Parenting Library) Martha Sears?James, M.D. Sears?William Sears?Robert Sears? Basic Medical Microbiology Robert F Boyd?Bryan G Hoerl? The Wonderful Flight to the Mushroom Planet Eleanor Cameron?Robert Henneberger? Goalkeeper in Charge (Matt Christopher Sports Fiction) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Goalkeeper in Charge (Matt Christopher Sports Fiction) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Ghost Liners Exploring the World's Greatest Lost Ships (64pp) Robert D. Ballard?Rick Archbold?Ken Marschall? Safari Robert Bateman?Rick Archbold? The Michigan Critical Care Handbook Robert H. Bartlett? Critical Care Physiology Robert H. Bartlett? Progress in Infertility S. J. Behrman?Robert W. Kistner?Grant W., Jr. Patton? Understanding "Dog Mind" Bonnie Bergin's Guide to Bringing Out the Best in Your Dog Bonnie Bergin?Robert Aquinas McNally?Art Rogers? Barretts of Wimpole Street Rudolf Besier? Bonnie Bergin's Guide to Bringing Out the Best in Your Dog The Bonnie Bergin Method Bonnie Bergin?Robert Aquinas McNally?Mary Tondorf-Dick? The Breast Health Cookbook Fast and Simple Recipes to Reduce the Risk of Cancer Robert Burns Arnot?Barbara, Ph.D. Sutherland?Rita Mitchell? Saint Francis of Assisi Morris Bishop? Criminal Procedure Examples and Explanations Robert M. Bloom?Mark S. Brodin? Constitutional Criminal Procedure Examples and Explanations Robert M. Bloom? Clinical Immunochemistry Principles of Methods and Applications (Series in Laboratory Medicine) Robert C. Boguslaski?Edward T. Maggio?Robert M. Nakamura? Medical Microbiology Robert F Boyd?Joseph J Marr? Basic Medical Microbiology Robert F Boyd?Bryan G Hoerl? Basic Medical Microbiology Robert F Boyd?Bryan G Hoerl? Basic Medical Microbiology Robert F. Boyd? Vic Braden's Mental Tennis How to Psych Yourself to a Winning Game Vic Braden?Robert Wool? Great Tales from English History The Truth About King Arthur, Lady Godiva, Richard the Lionheart and More Robert Lacey? Great Tales From English History Joan Of Arc, The Princes In The Tower, Bloody Mary, Oliver Cromwell, Sir Isaac Newton, And More Robert Lacey? Epilepsy Diagnosis and Management Thomas R. Browne?Robert G. Feldman? I Don't Know What to Say Robert Buckman? Great Tales from English History Robert Lacey? The Chivalry of Crime Desmond Barry? Inline Skater (Matt Christopher the #1 Sports Series for Kids) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Inline Skater (Matt Christopher Sports Bio Bookshelf (Paperback)) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Modern Pharmacology Charles R., Ph.D. Craig?Robert E., Ph.D. Stitzel? The Cosmic Informer An Astrological Guide to Self Discovery Robert Pelletier?Leonard Cataldo? Body Check (Matt Christopher Sports Fiction) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Science Fictions A Scientific Mystery, a Massive Cover-Up, and the Dark Legacy of Robert Gallo John Crewdson? Wheel Wizards Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Body Check (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Wheel Wizards (Matt Christopher Sports Bio Bookshelf (Paperback)) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? Clear and Effective Legal Writing Veda Charrow?Myra K. Erhardt?Robert P. Charrow?Veda R., Phd Charrow? A Righteous Cause The Life of William Jennings Bryan (Library of American Biography) Robert W. Cherny? Football Nightmare (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Football Nightmare The #1 Sports Series for Kids (Matt Christopher Sports Bio Bookshelf (Hardcover)) Matt Christopher?Robert Hirschfeld? The Children of Crisis Selections from the Pulitzer Prize-Winning Five-Volume Children of Crisis Robert Coles? The Mind's Fate A Psychiatrist Looks at His Profession Robert Coles?Andy Ward? Privileged Ones The Well-Off and Rich in America (Children of Crisis, Vol 5) Robert Coles? Children of Crisis A Study of Courage and Fear (Children of Crisis, Vol 1) Robert Coles? Headsparks Robert Coles? Walker Percy An American Search Robert Coles? Eskimos, Chicanos, Indians (Children of Crisis, Vol 4) Robert Coles? Dead End School Robert Coles? The Mind's Fate A Psychiatrist Looks at His Profession--Thirty Years of Writings Robert Coles? The Grass Pipe Robert Martin Coles? Saving Face. Robert Coles? The South Goes North (Children of Crisis, Vol 3) Robert Coles? Manual of Surgical Therapeutics Robert E Condon?Lloyd M Nyhus? Manual of Surgical Therapeutics Robert E Condon?Lloyd M Nyhus? Manual of Surgical Therapeutics Robert E. Condon?Lloyd M. Nyhus? Manual of Surgical Therapeutics (Spiral Manual Series) Robert E. Condon?Lloyd M. Nyhus? Securities Regulation Cases and Materials (Law School Casebook Series) James D. Cox?Robert W. Hillman?Donald C. Langevoort? Modern Pharmacology Charles R. Craig?Robert E. Stitzel? Modern Pharmacology Charles R. Craig?Robert E. Stitzel? The World of Leonardo 1452-1519 Robert Wallace? Modern Pharmacology With Clinical Applications Charles R., Ph.D. Craig?Robert E., Phd Stitzel? The Winter Wife An Abenaki Folktale Anne Eliot Crompton?Robert Andrew Parker? Portraits of France (Portraits of France) Robert Daley? A Faint Cold Fear Robert Daley? Portraits of France Robert Daley? Tainted Evidence A Novel Robert Daley? Wall of Brass A Novel Robert Daley? An Unfinished Life John F. Kennedy, 1917-1963 Robert Dallek? The Complete Handbook for Medical Secretaries and Assistants Robert Lee Dennis? Perspectives on Property Law (Perspectives on Law Series) Carol Marguerite Rose?Bruce A. Ackerman?Robert C. Ellickson? Land Use Controls Robert C. Ellickson?Dan A. Tarlock? What Teenagers Want to Know About Sex Questions and Answers Robert Masland? Harry S. Truman and the Modern American Presidency (Library of American Biography) Robert H. Ferrell? Time on the Cross The Economics of American Negro Slavery Robert William Fogel? Time on the Cross Evidence and Methods Robert William Fogel?Stanley L. Engerman? Self Inquiry M Robert Gardner? Teaching Severely Handicapped Children and Youth Robert Gaylord-Ross? Gay Health Guide Robert L Rowan?Paul J Gillette? Next Year in Jerusalem A Short History of Zionism Robert C. Goldston? Patient and the Plastic Surgeon Robert M Goldwyn? Unfavorable Result in Plastic Surgery Avoidance and Treatment Robert M., M.D. Goldwyn? The Patient and the Plastic Surgeon Robert M., M.D. Goldwyn? Macroeconomics Workbook Robert J. Gordon? Beyond the Ivy Wall 10 Essential Steps to Graduate School Admission Howard Greene?Robert Minton? Scaling the Ivy Wall in the '90s 12 Essential Steps to Winning Admission to America's Most Selective Colleges and Universities Howard Greene?Robert Minton? Can't Be Satisfied The Life and Times of Muddy Waters Keith Richards?Robert Gordon? Fundamentals of Modern Business Robert W. Hamilton? Fundamentals of Modern Business A Lawyer's Guide Robert W. Hamilton? Money Management for Lawyers and Clients Essential Concepts Robert W. Hamilton? Interviewing Counselling and Negotiating Skills for Effective Representation (Coursebook Series) Robert M. Bastress? Run for It The #1 Sports Series for Kids (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Run for It The #1 Sports Series for Kids (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Dive Right in (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Dive Right in (Matt Christopher Sports Fiction) Robert Hirschfeld?Matt Christopher? Hoops Behind the Scenes With the Boston Celtics Brendan Boyd?Robert Garrett?Henry Horenstein? What Makes the Crops Rejoice An Introduction to Gardening Robert Howard?Eric Skjei? Captain Saturday A Novel Robert Inman? Dairy Queen Days A Novel Robert Inman? Dairy Queen Days Robert Inman? Home Fires Burning Robert Inman? Old Dogs and Children Robert Inman? Old Dogs and Children A Novel Robert Inman? The Essential Darwin (Masters of Modern Science Series) Robert Jastrow? How to Make Nuclear Weapons Obsolete Robert Jastrow? Practice of Cardiology Robert A, etc. Johnson? Golf by Design How to Lower Your Score by Reading the Features of a Course Robert Trent Jones? 1939 In the Shadow of War Robert Kee? Trial Tactics and Methods Robert E. Keeton? Basic Expressions for Trial Lawyers Robert E. Keeton? The Money Book of Money Your Personal Financial Planner Robert J. Klein?Ill.) Money (Chicago? Textbook of Sexual Medicine Robert C. Kolodny? Textbook of Human Sexuality for Nurses Robert C, etc. Kolodny? Textbook of Human Sexuality for Nurses Robert Kolodny? How to Survive Your Adolescent's Adolescence Robert C. Kolodny? Smart Choices Nancy J. Kolodny?Robert Kolodny?Thomas Bratter? How to Survive Your Adolescent's Adolescence Robert C. Kolodny?Nancy Kolodny? Clinical Neurourology Robert J Krane?Mike B Siroky? Male Sexual Dysfunction Robert Krane? Clinical Neuro Urology Robert Krane? Home Fires Burning Robert Inman? It's a Mile from Here to Glory Robert C. Lee? The World of Rembrandt, 1606-1669, Robert Wallace? The World of Van Gogh, 1853-1890, Robert Wallace? Sotheby'S--Bidding for Class Bidding for Class Robert Lacey? The Queen Mother's Century Robert Lacey? HIV Infection A Primary Care Manual Howard Libman?Robert A. Witzburg? HIV Infection A Clinical Manual Howard Libman?Robert A. Witzburg? Aristocrats Robert Lacey? Ford The Men and the Machine Robert Lacey? Queen Mother Robert Lacey? Little Man Meyer Lansky and the Gangster Life Robert Lacey?
https://w.atwiki.jp/arsenal2chmatome/pages/34.html
Arsenal.com Arteta - We were more of a threat today Odegaard - We needed the win today Arteta on the win, Lacazette, Odegaard and more Highlights Arsenal cruise to win over Southampton Match report Arsenal 3-0 Southampton Plan B announcement important update for fans Arsenal v Southampton preview, stats,video Match report Colchester United 3-0 Arsenal U-18s Arteta - We need to practice and take more risks 萄 Arsenal train ahead of Southampton clash Arteta - The moment I saw Ramsdale’s character Arteta on Covid protocols, Auba, Smith Rowe ‘It’s not a tactics thing, it’s a doing thing’ Team news Martinelli, Smith Rowe, Leno Match report Arsenal Women 0-4 Barcelona Win the adidas x Arsenal collection Arsenal Women v Barcelona Stats, graphics, goals Date confirmed for Nottingham Forest clash Arsenal Giving Together play your part The Arsenal x adidas Originals range is here! Ramsdale is our Player of the Month... again! ‘I couldn't have done it without my mum!’ ‘It’s surreal… it’s a beautiful feeling’ Henry Timi Davies signs first professional deal ⚽️ Vote for your November Goal of the Month Amani Richards signs first professional contract Arsenal Women v Barcelona at Emirates Stadium 'Glorious Gunners rise from the dead' 'All of your senses were dialled up to 10' Lavazza launches partnership with Arsenal Women Arteta - It's great to have Xhaka back 'We were too inconsistent with the ball' Highlights Arsenal lose on the road at Everton Match report Everton 2-1 Arsenal We'll face Forest in the Emirates FA Cup Everton v Arsenal preview, stats, video Arsenal v Brentford Ticket Information Every word Eidevall reacts to FA Cup final defeat Loan Watch Saliba, Guendouzi, Torreira in action Team news Leno, Smith Rowe, Xhaka Match report Arsenal Women 0-3 Chelsea 萄 Arsenal train ahead of Everton clash Arteta - We know how tough it'll be at Goodison 'Auba is aware we need his goals, and he's trying' What's the latest on Smith Rowe and Xhaka? Arteta on Everton, Aubameyang, transfers and more Folarin Balogun up for PL2 Player of the Month Arsenal v Chelsea preview, stats, goals Match report Chelsea 4-1 Arsenal U-18s Win a VIP Matchday Experience
https://w.atwiki.jp/bana/pages/101.html
チュートリアル後 あなたの基地に移動。 おかえりなさい 補給基地の建設 報酬 250経験値、400石、400木、400鉄 シェルターの建設 報酬 100経験値 レイダーの退治 報酬 300経験値 寝床を増やせ!、訓練関連が追加。 寝床を増やせ! キャンプを2つ建設 報酬 100経験値 訓練関連 訓練所を建設、歩兵の育成 モーガンがナノポッドを5つくれるが、使わなくても問題ない。 報酬 200経験値 周辺調査が追加 周辺調査 周りを見渡す、ズーム・イン 報酬 100経験値 石切場の建設が追加 税金徴収 税金徴収4回 Taxes are collected from housing structures, mainly the Shelters and Camps at this point. 報酬 150経験値 実弾演習 助太刀いたすをクリアする必要 戦闘準備旗を立てる 報酬 250経験値 Next Mission Shall we ファイト?、衛生兵!、突撃兵の訓練 Shall we ファイト? PvPバトルに参加する 報酬 100経験値 Next Mission A Matter of Pride A Matter of Pride Win a PvP battle 報酬 200経験値 Next Mission Battle Chaser Battle Chaser Earn 10 VP to get Tier One rewards 報酬 500経験値 衛生兵! 病院の建設 報酬 なし Next Mission Stone and Troops - Part 1 Move Along Move the Hovel 報酬 250経験値 Wisdom of the Ancients This follows directly from The Empire Strikes Back mission, and the materials needed to build the Ancient Artifact almost guarantee the necessity of a Small Warehouse for the resources to build it. Build the Ancient Artifact Game Tip Do not collect the gold benefit from the Ancient Artifact. Save it for the next mission. 報酬 300経験値 Next Mission Plenty for All Plenty for All Collect the Ancient Artifact s gift Simply collect the gold/tax benefit from the Ancient Artifact that was recently constructed. 報酬 275経験値 花の香り 花の効果を4つの住宅に 白パンジーを2つ植える 報酬 50経験値 Glower Power Have 2 Buildings affected by Toxic Barrels Have 2 Toxic Barrels 報酬 400経験値 Shameless Self-Promotion - 1 This mission becomes available when a unit has earned enough SP to be promoted a rank for the first time. Promote a Unit! 報酬 250経験値 Next Mission Shameless Self-Promotion - 2 Shameless Self-Promotion - 2 Collect a Promoted Unit! 報酬 250経験値
https://w.atwiki.jp/warband/pages/318.html
dlga_start close_window.1|{s3} dlga_start close_window.2|忙しそうだな。^放っておこう・・・ dlga_start ovkun_talk|ハッ、俺たちよりうまくやれるんだってな。 dlga_ovkun_talk ovkun_talk_2|そんなことは言ってないが... dlga_ovkun_talk_2 ovkun_talk_3|俺より強いとでも思ってんのか?あぁ? dlga_ovkun_talk_3 ovkun_talk_4|その通りさ。^私の方が強い。 dlga_ovkun_talk_4 ovkun_fight_start|バカにされるのは好きじゃねえな。 dlga_ovkun_talk_3 ovkun_reason|せいぜい互角が良いところさ。^ここでやりあったらお互い損にしかならないだろうよ。 dlga_ovkun_reason close_window|まあ、あんたの言う通りだろうな。^あんたに殺られるよりは戦いの中で死にたいもんだ。^運が良けりゃまた会おうぜ。 dlga_ovkun_talk ovkun_fight_start|その通りだよ! dlga_ovkun_fight_start close_window|そのツラからにやけた笑いをなくしてやるぜ! dlga_et_halduril_krysanna_encounter et_halduril_krysanna_encounter_succeed|すまないが、何のことを言っているんだ? dlga_et_halduril_krysanna_encounter_succeed et_halduril_krysanna_encounter_succeed2|そなたの持っているハルドゥリルの槍のことだ。^私はそれをクリシニアの近くで、彼の遺体のそばに置いた。^なぜ、そなたがそれを持っているのだ? dlga_et_halduril_krysanna_encounter_succeed2 et_halduril_krysanna_encounter_succeed3|ああ、ハルドゥリルの槍のことか。^クリシニアの村は助けを求めていた。^無法者が墓を掘り起こして埋葬品を盗んでいたのだ。 dlga_et_halduril_krysanna_encounter_succeed3 lord_pretalk|{reg0} dlga_et_halduril_krysanna_encounter_succeed3 et_halduril_krysanna_encounter_persuasion_begin|そなたがハルドゥリルの槍にふさわしいとは思えないし、^私はそなたのことを好いてもおらぬ。^なぜ槍を持ち続けるのか、言え。 dlga_et_halduril_krysanna_encounter_persuasion_begin et_halduril_krysanna_persuasion_recheck|{s4} dlga_et_halduril_krysanna_persuasion_recheck close_window|ふむ・・・よかろう。^この槍を大切にすると約束してくれ。^さもなければ、私がそなたを始末せねばならん。 dlga_et_halduril_krysanna_persuasion_recheck et_halduril_krysanna_persuasion_failed|むう。だが私は納得せぬぞ。その槍を渡せ。 dlga_et_halduril_krysanna_persuasion_recheck et_halduril_krysanna_encounter_persuasion_begin|{s4} dlga_et_halduril_krysanna_persuasion_failed close_window|欲しければ私を殺すんだな。 dlga_et_halduril_krysanna_persuasion_failed close_window.1|いいだろう。持って行くがいい。 dlga_et_halduril_krysanna_encounter et_halduril_krysanna_encounter_failed|すまないが、何のことを言っているんだ? dlga_et_halduril_krysanna_encounter_failed close_window|そなたはこの槍を得てはおらぬ。それに値せぬゆえな。 dlga_start halduril_deserter1|うわあぁぁ!なんだお前は!? dlga_halduril_deserter1 halduril_deserter2|お前達の汚い仕事を終わらせるために来た。^今すぐ降伏か、死かを選ぶがいい! dlga_halduril_deserter2 halduril_deserter3|お前、6人を相手にするつもりか!?バカか?^{reg33?俺たちの隠れ家で上等な奴隷にしてやるぜ。^降伏しな、可愛がってやるよ。 犬みたいに汚い奴だ。降伏か、すぐに殺されるか選べよ。} dlga_halduril_deserter3 halduril_deserter4|もういい。ゼーデシアの下に送ってやる! dlga_halduril_deserter3 close_window|忘れてくれ。立ち去るとしよう。 dlga_halduril_deserter4 halduril_deserter5|わかった!待ってくれ!^いいか?俺たちは誰も傷つけるつもりはないんだ。^俺たちは脱走兵で、ただ生きていこうとしているだけだ。^ここにゲルダールの貴婦人が残した貴重品あるって聞いたんだ。 dlga_halduril_deserter5 halduril_deserter6|俺たちはただ、家族や友人のもとで普通の生活に^戻れるよう、金を手に入れたかっただけなんだ。^だから見逃してくれないか?^それとも一緒にお宝の山分けでもするか? dlga_halduril_deserter6 close_window|お前たちは死者を冒涜した。今から命で償うんだな。 dlga_halduril_deserter6 halduril_deserter7|どんなお宝があるんだ? dlga_halduril_deserter7 close_window|ええと、そうだな・・・お宝は・・・^死んだお前から奪うんだよ!! dlga_member_chat khivachis_talk|あなたの良き一団の仲間となれたならば名誉なことでしょうな。 dlga_khivachis_talk member_chat|スキルを教えてくれ。 dlga_khivachis_talk khivachis_equipcheat|装備を見せてくれ。 dlga_khivachis_equipcheat khivachis_equipcheatfinish|はい、こちらです。 dlga_khivachis_equipcheatfinish khivachis_talk|他にご用は? dlga_khivachis_talk khivachis_leavetalk1|お別れの時だな。 dlga_khivachis_leavetalk1 khivachis_leavetalk2|本気ですか? dlga_khivachis_leavetalk2 close_window|ああ、本気だ。 dlga_khivachis_leavetalk2 member_chat|いや、私の下にいてくれ。 dlga_khivachis_talk close_window|ありがとう。 dlga_award_fief_to_vassal award_fief_to_vassal_defer|我が家臣と協議するまで、領主の任命は延期にしようと思う。 dlga_award_fief_to_vassal_defer close_window|仰せのままに、{reg33?女王陛下 陛下}。^この問題は後日に持ち越すのですね。 dlga_award_fief_to_vassal_2 close_window|仰せのままに、{reg33?女王陛下 陛下}。^{reg6?私 {reg7?あなた {s11}}}が{s1}の 新たな{reg3?女領主 領主}となるのですね。 dlga_event_triggered center_captured_rebellion|{s1}は誰にも管理されていない。 誰に任せようか? dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2|{s11}。 {s1} dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2.1|{reg0?{s65}様 {s65}様}、{s1}を{reg0?私にお与え下さい。 私めにお与え下さいますよう、お願い申し上げます。} (所領 {s0}) dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2.2|{s66}様、{s1}はあなた様のご領地となさるのがよろしいかと。 (所領 {s0}) dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2_defer|まだ誰にとは決めず、後ほどお決めになるべきです。 dlga_center_captured_rebellion_2_defer close_window|うむ。よかろう、{playername}。そなたの申すとおりにいたそう。^{s1}の領主の決定は延期いたそう。 dlga_center_captured_rebellion_2 close_window|うむ。よかろう、{playername}。 そなたの申すとおりにいたそう。^{reg6?私 {reg7?そなた {s11}}}を{s1}の 新しき{reg3?女領主 領主}として任ずる。 dlga_start fighter_talk|やぁ。我々は実践形式の訓練で戦闘技能を磨いているところだ。^あなたも少し訓練をつんでいるようだね。^我々はちょっとした技術を披露できるから、あなたも加わっては^どうかな?戦闘概念について疑問があるなら、^私に質問してくれれば、わかる限りは答えよう。 dlga_start fighter_talk.1|何の練習がしたいんだ? dlga_fighter_pretalk fighter_talk|どのような練習がしたいか私に言ってくれ。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_attack|攻撃の練習がしたい。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_parry|武器を使った防御の練習がしたい。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_combat|練習試合をしようじゃないか。 dlga_fighter_talk close_window|[立ち去る] dlga_fighter_talk_train_attack fighter_talk_train_attack_2|よし。まず、武器は4つの振り方が出来る。^振り下ろし、右払い、左払い、そして突きだ。^じゃあ、今から武器の振る方向を指示するから^言うとおりに振ってみるんだ。^^(マウス左ボタンを押す時にマウスを動かすことで、^攻撃する方向を選びます。例えば振り下ろしなら、^攻撃する時にマウスを上に動かします。画面に表示される^アイコンを頼りに、正しい操作を習得して下さい) dlga_fighter_talk_train_attack_2 close_window|始めよう。準備はできている。 dlga_fighter_talk_train_attack_2 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_fighter_talk_train_parry fighter_talk_train_parry_2|盾とは違って、武器での防御は一方向からの攻撃しか防ぐことが^できない。例えば、上段防御ならば振り下ろしを防げるが、^横払いや突きにはやられてしまう。^^(防御するにはマウス右ボタンを押し続けておく必要があります。) dlga_fighter_talk_train_parry_2 fighter_talk_train_parry_3|私は君にいろいろな方向から斬りかかり、君が攻撃を^受ける前に上手く防御するまで待とう。^なるべく早く正確な防御ができるようになりたまえ。^^(この練習は、「防御の方向」設定が「自動(推奨)」と^なっているときは簡単です。設定メニューから防御の方向を^「マウスを動かした方向」または「キーボード」に変更すれば、^手動で防御方向を選ばなければいけなくなります。^これはいっそう難しいですが、いっそうゲームを面白くします。^この練習はあなたが手動防御を使う際とても役に立つでしょう。) dlga_fighter_talk_train_parry_3 close_window|始めよう。準備はできてる。 dlga_fighter_talk_train_parry_3 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_fighter_talk_train_combat fighter_talk_train_combat_2|練習試合は実践訓練としては最適の方法だ。^我々は非殺傷性武器を持って、どちらかが地面に倒れるまで^お互いに戦う。もちろんいくらか痣は残るが、^本物で斬り伏せられるよりはましだろう。 dlga_fighter_talk_train_combat_2 close_window|始めよう。準備はできている。 dlga_fighter_talk_train_combat_2 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_start fighter_parry_try_again|よし。俺の攻撃を防ぐことに成功したな。^この練習を繰り返して、より早くより確実に^おまえの防御スキルに自信をつけるのもよいだろう。^もう一丁やっていくか? dlga_start fighter_parry_try_again.1|確かに、さっきのはあまりうまくできてなかった、だろ?^(覚えておいて下さい、あなたは防御が成功するまで^右マウスボタンを押し続けなければなりません。)^もう一度やるかい? dlga_fighter_parry_try_again fighter_talk_train_parry|ああ、もう一度やろう。 dlga_fighter_parry_try_again fighter_talk_leave_parry|いや、今はこれくらいにしておこうと思う。 dlga_start fighter_parry_warn|おい!俺たちは防御練習をしているんだ、兄弟!^お前は俺の攻撃を防御する番だ、俺に反撃するんじゃなくてな。 dlga_fighter_parry_warn fighter_talk_train_parry|すまなかった。もう一度やらせてくれ。 dlga_fighter_parry_warn fighter_talk_leave_parry|すまない。この練習はこの辺にしておきたい。 dlga_fighter_talk_leave_parry close_window|わかった。好きにしな。 dlga_start fighter_combat_try_again|確かに、さっきのはあまりうまくできてなかった、だろ?気にするな、次は同じ失敗をしないようにすればいい。もう一度試してみるか? dlga_fighter_combat_try_again fighter_talk_train_combat|ああ。もう一丁やろう。 dlga_fighter_combat_try_again fighter_talk_leave_combat|いや。これでもう十分だ。 dlga_fighter_talk_leave_combat close_window|そうか、わかった。^思い直したらもう一度俺に話しかけてくれ。 dlga_start fighter_combat_try_again.1|いい練習試合だったな。今度は負けちまったが、^次はそうはいかないぞ。もう一度やるか? dlga_start fighter_talk.2|よろしい。好きな方向からの攻撃を習得したようだな。^もう一度するか、それとも別の訓練にするか? dlga_start archer_challenge_2|悪くない。全然悪くないぞ!弓術の基礎は習得出来たようだな。^よし、クロスボウでも同じ様に試してみろ。そこのクロスボウと^ボルトを使って三つの標的を射てみろ。クロスボウは弓よりも^撃つのは簡単だが、一回撃つごとに再装填する必要がある。 dlga_start archer_challenge_2.1|いいだろう。クロスボウも大して難しくは無かったようだな。^次に投擲武器の使い方を教える。^そこの投げ槍を拾って三つの標的に当ててみろ。 dlga_start ranged_end|よし、これで投擲武器の使い方も習得出来たようだな。^あとは修練あるのみ。鍛錬を怠らなければ、^そのうちペリスノ一の名射手になれるだろう。 dlga_ranged_end close_window|まだ済ませていないなら、近接武器の戦士か、騎乗の訓練士と^話してくるといい。彼らも重要な技を教えてくれるだろう。 dlga_start archer_talk|やあ、若いの。私は、学びたい者に対して誰にでも遠隔武器に^ついて教えている。もし個人指導が必要なら言ってくれ。^弓やクロスボウ、投げ槍の使い方を教えてあげよう。 dlga_archer_talk archer_challenge|よし、遠隔武器の使い方を教えてくれ。 dlga_archer_talk close_window|いや、今はいいよ。 dlga_archer_challenge archer_challenge_2|いいだろう。まず最初の訓練は弓術だ。^弓は習得するのが難しい武器だ。だがある程度慣れてしまえば、^素早く、且つ強力な矢を射ることができる。^あそこの弓と矢を拾って標的を射てみろ。 dlga_archer_challenge_2 close_window|わかった、準備はできている。 dlga_archer_challenge_2 close_window.1|ちょっと待って、他にやりたい事がある。 dlga_start horseman_melee_challenge_2|乗馬は楽しめたかな?今度の課題は少し難しいぞ。^あそこにある馬上槍を拾ってコース上の全ての標的に当ててみろ。 dlga_start horseman_melee_challenge_2.1|いいぞ!馬上からでも全ての標的に当てられたな。^初心者には簡単なことじゃないぞ。次の課題は弓矢で道沿いの^標的を射ることだ。全ての標的に命中させるんだ。 dlga_start horsemanship_end|よろしい。馬上からでも全て命中させられたな。^練習を続ければ熟練の騎手になれるぞ。 dlga_horsemanship_end close_window|まだ済ませていないなら、近接武器の戦士か、^弓術の訓練士と話してくるといい。自分の身を^守るためには全て知っておくべきだ。 dlga_start horseman_talk|よぉ!ここには乗馬の練習をするつもりで来たんだが、^骨が痛むんで今日はヤメだ。もし乗馬の練習をしたいんだったら、^そこにいる俺の馬を使ってくれ。ちょっとした運動を喜ぶだろう。 dlga_horseman_talk horseman_challenge|ああ、乗馬の練習をしたい。 dlga_horseman_talk close_window|いや、今はやめておく。 dlga_horseman_challenge horseman_melee_challenge_2|よし。では乗馬と馬上での武器の使い方を教えてやろう。^最初の課題は簡単だ。ただ馬に乗ってコースを回るだけでいい。^早くても遅くても構わない。十分自信がついたら帰ってこい。^次の課題を用意しておく。 dlga_horseman_melee_challenge_2 close_window|分かった。準備はできている。 dlga_horseman_melee_challenge_2 close_window.1|待ってくれ。先に用がある。 dlga_tutorial_troop_default close_window|おい、練習しようとしてるんだぞ。^射撃武器についてなら弓術訓練士に聞け。 dlga_start lord_prison_break_confirm_3|計画変更か? dlga_start lord_prison_break|何が起こっているのだ? dlga_start aroulo_meet_on_island_backstory|話をしないか。ここで何をやってるんだ? dlga_aroulo_meet_on_island_backstory aroulo_meet_on_island_backstory_1|私は只の商人にすぎません、閣下。 dlga_aroulo_meet_on_island_backstory_1 aroulo_meet_on_island_backstory_2|商人? 商品をその船で運んできたようだが。 dlga_aroulo_meet_on_island_backstory_2 aroulo_meet_on_island_backstory_3|その通りでございます。 dlga_aroulo_meet_on_island_backstory_3 close_window|ふむ・・・ 盗賊は多い、とだけ言っておこう。 その者たちに心当たりはないが。 今のところ貴方は安全なようだ。 旅の幸運を祈っておくよ。 dlga_aroulo_meet_on_island_backstory aroulo_meet_on_island_backstory_attack|俺の仕事? あんたの鎧を巻き上げるか、あんたの死体から剥ぎ取ることだよ。 dlga_aroulo_meet_on_island_backstory_attack close_window|バカな奴だ。 オケェル ジャカァリィー! dlga_start close_window.3|オレェス ラカリー、ランコイ ローア dlga_start helga_response|ねえ、アングヴァールは?主人はどこ? dlga_helga_response close_window|彼は勇敢だったよ。ヘルガ。 dlga_helga_response close_window.1|(彼女は悲嘆に暮れている) dlga_start ovkun_response|トルソンはどこだ? dlga_ovkun_response ovkun_response_died|勇敢な奴だったよ。 すまない、守り切れなかった。 dlga_ovkun_response ovkun_response_games|トルソンはどこかって?そいつはとてもいい質問だ。奴は航海中にやり切れなかったみたいでな、まだ襲撃の真っ最中じゃねえか? dlga_ovkun_response_games ovkun_response_2|お遊びはそこまでだ! 彼は死んだ、 私にはお見通しだぞ、臆病者め! dlga_ovkun_response_died ovkun_response_2|なぜお前は彼とともに死ななかった? dlga_ovkun_response_2 close_window|彼は勇敢な死に、貴様は姑息に生き延びた。 すぐに姑息な死者になるがな。 未だ貴様の血の中に鋼が通っているのなら、 槍を取れ。 dlga_start aotfs1|無事に我らの下に戻ってきたな。 dlga_aotfs1 aotfs2|ファルマン様、お久しぶりです。 dlga_aotfs2 aotfs3|何か話すことがあるのではないか? dlga_aotfs3 aotfs4|我らはスヴァファーめを殺し、自身の名誉を^挽回するためにここへ参りました。^過去に犯した不名誉な行為をお許しいただきたく存じます。 dlga_aotfs4 aotfs5|お前たちは私の誇りだ。^我らの元に戻ってきだけでなく、スヴァファーを葬ったことで^トルソンも安らかに眠ることができよう。^そなたらの行いは決して忘れぬぞ。 dlga_aotfs5 aotfs6|感謝いたします、ファルマン様。^私はこれから本土に戻るつもりです。^やらなければならぬことがたくさん残っておりますゆえ。 dlga_aotfs6 aotfs7|待つのだ。^そなたには我らヘイラルの民に幾世代にも亘って^受け継がれてきたこの斧を送ろう。^これにどのような歴史が刻まれておるのか、^永き年月の中で忘れ去られたゆえ、わしにはわからぬ。^だが、そなたが気に入ることは間違いなかろう。 dlga_aotfs7 close_window|重ねて感謝を、ファルマン様。^今日より、神々が我らを名誉と栄光へと導かんことを。 dlga_start falmann_ready|準備はいいか? dlga_falmann_ready close_window|ああ、いつでも。 dlga_falmann_ready close_window.1|いや、まだだ。 dlga_start falmann_response|さて、クヴェソンの槍が奴の喉を貫いたようだが。 奴自身が挑戦したのだから、 その死のことでお前を非難することはないが。 お前はトルソンの襲撃事件の 生き残り二人のうちの一人なのだから 説明してもらうぞ。 dlga_falmann_response falmann_disgust|見ての通り、ワラヒーレの氏族が襲ってきたんだ。 [臆病を認める] dlga_falmann_response falmann_bullshit|ああ、 奴はハイクと私に先行して 偵察しろと言ってきたんだ、 だが戻ってきたら奴は もういなかった・・・ [臆病を否定する] dlga_falmann_disgust falmann_disgust_2|気分の悪い奴だな。 dlga_falmann_disgust_2 falmann_disgust_3|衣装は立派だが中身は空っぽだな。 dlga_falmann_disgust_3 falmann_avenge|*唾を吐く*^だがもう一度機会だけを与えよう。 また姑息な真似をするようなら、 容赦はできんがな。 dlga_falmann_bullshit falmann_avenge|お前の野営地で スヴァファー公の印の入った布切れを 見つけたというのだな。 奴の行いであることに疑いはなさそうだ。 dlga_falmann_avenge falmann_avenge_2|お前はトルソンの死の復讐をせねばならん、 生き残りとして、 また彼の友人としてな。 ペリスノへの航海に出る準備ができたら話しかけてくれ。 今のお前に奴を倒す力はないかもしれん。 だが時間はまだある。 スヴァファーを殺すのはお前の使命だ。 dlga_falmann_avenge_2 close_window|証明する機会を与えてくれてありがとう。 失敗はしない。 dlga_start north_merchant_talk|こんにちは! 私は南方から来た商人です。 商品の売り込みに来たのですよ。 いかがですかね? dlga_north_merchant_talk north_trade_requested|取引したい。商品を見せてくれ。 dlga_north_trade_requested north_merchant_trade|おお、どうも。みてください。 dlga_north_merchant_trade north_merchant_talk|他にもどうです? dlga_north_merchant_talk north_merchant_gossip|教えてくれ。最近の住人の話題は何だ? dlga_north_merchant_gossip north_merchant_talk|ふむ、新しい話題はありませんね。^物価とか天気とか戦争の話など、ありきたりのものばかりです。^^私はここヘイラルの男たちの話題には詳しくありません。 私は多くの土地でどれだけ商品と希望を売り出せるか、 興味深い物語を探している 只の商人ですからね!^私自身が冒険家といってもいいでしょうね! dlga_north_merchant_talk close_window|さようなら。 dlga_start close_window.4|お前と話すこたぁねえよ、この腰抜け。 dlga_start drunk_response|この野郎、何みてんだ? dlga_start drunk_response.1|おい、俺のこと見てんのか? dlga_player_duel_response close_window|気を使わんでくれ dlga_player_duel_response close_window.1|私は結構、皆に一杯ふるまってやってくれ。 dlga_drunk_response drunk_fight_start|ふむ・・・動物でもいるのか? dlga_drunk_response dplmc_drunk_attempt_placate|すまない、謝るよ。 dlga_dplmc_drunk_attempt_placate close_window|見逃してやろう...^今日のところは。今すぐ失せろ。 dlga_dplmc_drunk_attempt_placate close_window.1|そのツラからにやけた笑いをなくしてやるぜ! dlga_drunk_fight_start close_window|そのツラからにやけた笑いをなくしてやるぜ! dlga_drunk_response drunk_player_high_renown|私が誰だか知らぬのか? dlga_drunk_player_high_renown drunk_fight_start|知ったこっちゃねぇ。 dlga_drunk_player_high_renown drunk_fight_start.1|でかい口たたきやがって。思い知らせてやるぜ! dlga_drunk_player_high_renown drunk_player_high_renown|むむむっ・・・^^あっ!・・・^ああっ、{s0}様でしたか。^どうか御慈悲を、お許しください。^^――酔っ払ってつい。すぐに消えます・・・ dlga_drunk_player_high_renown drunk_fight_start.2|どうした、かかって来い、相手をしてやるぞ! dlga_drunk_player_high_renown close_window|そうした方がいい。今すぐ帰るんだ。 dlga_start fistfight_response|お前は拳の二、三発じゃへこたれいない奴に見えるな。 しかもそいつをお返し出来るくらいな。お前に提案がある。 dlga_fistfight_response fistfight_response_2|なんだ? dlga_fistfight_response_2 fistfight_response_2a|よし、興味があるようだな。これが計画だ・・・ ちょっと複雑だから良く聞いてくれよ。 dlga_fistfight_response_2a fistfight_response_3|まずはある男と喧嘩をしてほしい。武器無し、鎧も無し。 俺が賭けの元締めをやって勝者と賭け金を山分けだ。 もしも負けたらその時は俺が払ってやる。 損はさせない、ちょっと痛いかもしれないがな。 dlga_fistfight_response_3 fistfight_response_4|だが、上品な闘技場の試合みたいに前もって賭ける訳じゃねぇ。 騒音に引きつけられた奴らが勝ってそうな方に途中から 1、2オーラム掛けるのさ。オッズは50 50にしてやる。 エール三杯目の後じゃそれ以上複雑なものは分からねぇ。 dlga_fistfight_response_4 fistfight_response_4a|それで、だ。肝心なのはできるだけ長く負けてるように 見せかけることだ。相手に賭けさせて、一気に逆襲だ。 もちろん賭けの流れが変わる前にな。一番儲けるには できるだけボコボコにされてから、一気に立ち上がって 相手を倒すことだ。だが、何よりも肝心なのは負けないことだ。 dlga_fistfight_response_4a fistfight_response_5|それに長引かせすぎてもダメだ。八百長を疑われる。 つまり短時間で何発も殴られなきゃいかん。 どっちが殴られるか、に関しては俺は気にしない。 dlga_fistfight_response_5 fistfight_response_5a|それにもう一つ。お前の対戦相手は複雑なことは分からねぇ。 だから本気でかかってくるぞ。演技はお前の仕事だからな。 dlga_fistfight_response_5a fistfight_response_confirm|で、どう思う? dlga_fistfight_response_confirm close_window| {!}[はい -- まだやっていない] dlga_fistfight_response_confirm close_window.1|くだらないな。 dlga_start et_bystanders_command|これは指揮官殿!合流の時ですか? dlga_et_bystanders_command et_bystanders_rejoin|ああ、戦列に戻ってくれ。 dlga_et_bystanders_rejoin et_bystanders_command|指揮官殿の兵が多すぎます。^余りの兵をここに留めておけば、何人かは連れて行けるでしょう。 dlga_et_bystanders_rejoin close_window|承知しました。兵を集めてまいります。 dlga_et_bystanders_command et_bystanders_command_take_troops|兵の入れ替えをしたい。 dlga_et_bystanders_command_take_troops et_bystanders_precommand|承知いたしました。 dlga_et_bystanders_precommand et_bystanders_command|指揮官、他に何かございますか? dlga_et_bystanders_command et_bystanders_command_patrol_check|武装を整え、この周辺を哨戒してくれ。 dlga_et_bystanders_command close_window|いや、私が戻るまで待機だ。 dlga_et_bystanders_command_patrol_check et_bystanders_command_patrol_confirm|承知しました。残りの兵を集めましょうか? dlga_et_bystanders_command_patrol_confirm close_window|ああ、そうしてくれ。 dlga_et_bystanders_command_patrol_confirm et_bystanders_precommand|いや、忘れてくれ。 dlga_start ramun_introduce_1|いいお天気で、{reg33?お嬢さん 若旦那}。 dlga_ramun_introduce_1 ramun_introduce_2|ちょっと聞いていいか?商人のようだが、何を商っているんだ? 品が見当たらないのだが。 dlga_ramun_introduce_1 close_window|なんでもない、気にしないでくれ。 dlga_ramun_introduce_2 ramun_introduce_3|商人ですと?そうですな、確かにその通り。^だが、そんじょそこらの商人とは違うんで。^うちで扱っている商品は餌と水を1日に2回やらなきゃいけないし^目を離すとすぐ逃げ出そうとするんでさ。 dlga_ramun_introduce_3 ramun_introduce_4|すると、家畜商人なのか? dlga_ramun_introduce_4 ramun_introduce_5|惜しい!!かっこつけて言えば大海原を行く船が^走り続けられるのは私らのおかげでさ。^^船が動くのは櫂(かい)を漕ぐからで、^櫂に漕ぎ手がいなきゃ船は動かねぇ。^そこで私らの出番となる次第でさ。 dlga_ramun_introduce_5 ramun_introduce_6|ガレー船の漕ぎ手奴隷を売っているのか。 dlga_ramun_introduce_6 ramun_introduce_7|ご名答。交易をやる港は私ら抜きでは成り立ちませんて。^航海すりゃ、漕ぎ手のうち何人かはお陀仏だ。^ということで引き合いはいつもある次第で。^船長らは私らのところに来て、金をたんまりと弾むって具合でさ。 dlga_ramun_introduce_7 ramun_introduce_8|奴隷はどうやって仕入れている? dlga_ramun_introduce_8 ramun_introduce_9|ご公儀から罪人を貰い受けるのがもっぱらで。^あちこちの国出身の戦争捕虜も扱ってます。^うちはいい値を付けますんで。^時には私掠船(しりゃくせん)の手合いからも買い入れます。^この筋の商売をしてると、^仕入先に注文をつけるなんてのは無理でして。^ところで、ひょっとして捕虜をお連れじゃありませんか? dlga_ramun_introduce_9 ramun_introduce_10|私がか? dlga_ramun_introduce_10 ramun_introduce_11|そうですとも。街の外に行きなさるなら、^遅かれ早かれ、剣で切り結ぶことになりやす。^まぁ神の思し召しがあれば、なんとか切り抜けられるでしょうて。^そのついでにちょっと小銭を稼いじゃどうです?^生かして私らのとこまで連れてくりゃ^一人頭50オーラム支払いやす。どこのダレベエとか^どこの出身とか細かいことはいいやせん。 dlga_ramun_introduce_11 ramun_introduce_12|そうか。考えておく。 dlga_ramun_introduce_12 close_window|是非お考えなすって。たんまりと儲けになりやす。^これは間違いございません。お互いうなるほどの金になりやす。 dlga_start ramun_talk|いいお天気で、 {playername}さん。 dlga_ramun_pre_talk ramun_talk|ほかに、なにかございやすか? dlga_ramun_talk ramun_sell_prisoners|捕虜を連れてきた。見てみるか? dlga_ramun_talk ramun_sell_prisoners_all|引き立てている全ての捕虜を売りたい。 dlga_ramun_sell_prisoners_all ramun_sell_prisoners_all_2| {reg1}人の {reg2?捕虜ども 捕虜}を引き取るなら {reg0} オーラムになります。^よろしいですかな? dlga_ramun_sell_prisoners_all_2 ramun_sell_prisoners_2|ああ、頼む。 dlga_ramun_sell_prisoners_all_2 ramun_pre_talk|いや、考え直そう。 dlga_ramun_sell_prisoners ramun_sell_prisoners_2|拝見しやす・・・ dlga_ramun_sell_prisoners_2 close_window|商売させて頂けて願ったりかなったりでさ。 dlga_ramun_talk ramun_ask_about_capturing|捕虜を捕らえるにはどうすればいいのだ? dlga_ramun_talk ramun_ask_about_capturing.1|捕虜を捕らえる方法をもう一度頼む。 dlga_ramun_ask_about_capturing ramun_have_blunt_weapon|この商売は初めてなんで?分かりやすく説明しやす。^相手を捕虜にするにはまず、鈍器。^つまりメイスや棍棒などで相手を叩きのめすんでさ。^刃物で切りつける武器はだめでやす。そうすりゃ^相手は血を流してお陀仏になるかわりにおねんねするという具合で。^ところで、鈍器はお持ちでやすか? dlga_ramun_have_blunt_weapon ramun_have_blunt_weapon_yes|もちろん、あるとも。 dlga_ramun_have_blunt_weapon ramun_have_blunt_weapon_no|それがあいにく、無くてな。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_yes ramun_ask_about_capturing_2|さて、得物で相手を殴り倒して、戦いのけりがついたら手枷を嵌めるんで。^貴族とかそういう連中の場合はちと違ってきやす。^鎧なんぞを着込んでやすから、鈍器ばかりじゃなくて何を使っても構いやせん。^ですが、そこらの盗賊どもを刃物で斬りつけたら^悲鳴をあげて血を流す騒ぎになりまさ。^私らは仕入れにはあまり細かいことはいいやせんが^買い入れるときは息してなきゃさすがに困りやす。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_no ramun_have_blunt_weapon_no_2|お持ちでないんで?^ようがす、ちょうどここに古いクラブがありやす。^捨てようと思ってやしたがこれでも当座は十分でさ。^どうぞ、お持ちになって。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_no_2 ramun_have_blunt_weapon_yes|すまない。世話になるかもしれないからな。 dlga_ramun_ask_about_capturing ramun_ask_about_capturing_2|ようがす、分かりやすく説明いたしやす。^相手を捕虜にするには、鈍器で殴り倒すんでさ。^鈍器というのはメイスや棍棒のことで、^刃のついた武器じゃありやせん。^そこらの盗賊どもを刃物で切りつけりゃ^血を流すわ腕が無くなるわで大騒ぎでさ。^ところが鈍器で殴りゃ、血を流すかわりにしばらくおねんねしやす。^貴族とかそのたぐいの連中の場合はまた事情が違いやす。^たいてい鎧なんかを着込んでいやすから^刃物で斬りつけても捕虜にできやす。 dlga_ramun_ask_about_capturing_2 ramun_ask_about_capturing_3|なるほどな。他にまだ何か知っておくべきことはあるか? dlga_ramun_ask_about_capturing_3 ramun_ask_about_capturing_4|実を言うとそんなにとんとん拍子に事が運ぶわけでもないんで。^鈍器じゃ刃のついた武器程には相手に怪我を負わせられないでやす。^^それにこれは賭けてもいいでやすが、大抵の奴はこちらを見かけたら^切りかかってくるような連中ばかりでやすから^刃物の替わりに鈍器を使うときは相手が丁重に^振舞うなんてことはこれっぽちも思っちゃならねぇす。^^仮に上手くいっても、捕虜を連れてる時は隊の行軍も遅くなりやす。^それで戦闘が終わったら捕虜を解放する御仁もいる次第で。^大金をみすみす見逃すとは解せないことでやんすが。 dlga_ramun_ask_about_capturing_4 ramun_ask_about_capturing_5|それで全部か? dlga_ramun_ask_about_capturing_5 ramun_ask_about_capturing_7|締めくくりにあともう1つだけ。^捕虜を無事に連れ歩くのは容易いことじゃございやせん。^職人芸ってやつが必要になりやす。^捕虜を仰山とろうとお考えなら、^ご自分で実地で身につけるのが早手回しでやす。^そうでなきゃたった一人の捕虜に、^散々振り回されることになりやす。 dlga_ramun_ask_about_capturing_7 ramun_pre_talk|忠言助かる。心に留め置くとしよう。 dlga_ramun_talk ramun_leave|さて、そろそろ行くとするか。 dlga_ramun_leave close_window|一人でも捕まえたら、私らのところに是非お願いしやす。^一人からたんまりと銀貨をお支払い致しやす。^どうぞお忘れなきようお願いしやす。 dlga_ramun_talk ramun_quest|なにか仕事はあるか? dlga_ramun_quest ramun_quest1|仕事?もちろんございやす。近頃はどいつもこいつも^殺す方に意気込んじまって商売あがったりでさぁ。^良い奴隷がそこに居るのになぜ殺しちまうのかねえ。^殴り倒せばいいだけなのに。 dlga_ramun_quest1 ramun_quest2|ああ、何とも慈愛に満ちた話だ。 dlga_ramun_quest2 ramun_quest3|このまんまじゃこちとらもおまんまの^食い上げになっちまいます。^そこで仕事ってやつなんですがね、^奴隷を少々引っ張ってきてもらいたいんで。^^どこの誰でないと駄目だとか、^そんなケチなこたぁ言いません。^どんな捕虜でも喜んで引き取りまさぁ。^当然、それなりのお代の方もお支払いしますぜ。 dlga_ramun_quest3 ramun_quest4|了解した。行ってくる。 dlga_ramun_quest3 close_window|お断りだ dlga_ramun_quest4 close_window|すばらしい。囚人を15名ですよ。^どんな国籍兵種は問いません15名用意してくださいな。 dlga_ramun_talk ramun_reward|囚人を捕まえてきた。 dlga_ramun_reward close_window|上出来です。さてこれが報酬でさ。 dlga_start close_window.7|その身に相応しい振る舞いをなされるよう、^謹んでお願いいたします。 dlga_start intel_adviser_talk|これは表示されるべきではない。 もし表示されてしまったら、フォーラムの 'Something Unusual'に報告してくれ。 dlga_intel_adviser_talk intel_adviser_1|聞きたい事は何ですかな、閣下? dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_fiefless_setup|他国の諸侯について知っていることはないか? dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_monarchs_1|他国の王は現在どこにいる? dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_siege|次にどこを攻めるのがよいか? dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_target|ある諸侯を標的にしたい。 dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_incite_war|二つの国の間に混乱を引き起こさせたい。 dlga_intel_adviser_incite_war intel_adviser_incite_decide|陛下、この行為には大きなリスクが伴います。^本当に行うと決定する前に、我々のしわざだと発覚した場合の^反響の大きさを覚悟しておくことを考慮に入る必要があります。^^本当になさりたいですか? dlga_intel_adviser_incite_war intel_adviser_talk|現在すでに進行中のものがございます。^傭兵が任務から戻るのを待たねばなりません。 dlga_intel_adviser_incite_decide intel_adviser_yes|ああ、実施せよ。 dlga_intel_adviser_incite_decide intel_adviser_talk|なんでもない。 dlga_intel_adviser_yes intel_adviser_choose_faction_one|承知いたしました。^どの国とどの国との間で戦争を起こしたいのですか? dlga_intel_adviser_choose_faction_one intel_adviser_select_faction_two|{s11} dlga_intel_adviser_choose_faction_one intel_adviser_talk|なんでもない dlga_intel_adviser_select_faction_two intel_adviser_choose_faction_two|被害を被る国はどちらですか? dlga_intel_adviser_choose_faction_two intel_adviser_chosen_factions|{s11} dlga_intel_adviser_choose_faction_two intel_adviser_talk|なんでもない dlga_intel_adviser_chosen_factions intel_adviser_chosen_factions_confirm|結構。^{s12}が{s11}より被害を受け、^戦争を扇動なさりたいのですね。そうすれば、^{s12}は{s11}に対して^戦争を仕掛けるように仕向けられるでしょう。 dlga_intel_adviser_chosen_factions_confirm intel_adviser_transition_to_payment|ああ、そうしてくれ。 dlga_intel_adviser_chosen_factions_confirm intel_adviser_talk|なんでもない。 dlga_intel_adviser_transition_to_payment intel_adviser_choose_payment|Vこの工作を行う傭兵にいくら払いますか?^支払えば支払うほど、成功する可能性が高くなることを^心に留めておいてください。^支払いが少なければ、二国はあなたが黒幕であることに^気付く可能性が高くなります。 dlga_intel_adviser_choose_payment intel_adviser_chosen_payment|10,000オーラム dlga_intel_adviser_choose_payment intel_adviser_chosen_payment.1|25,000オーラム dlga_intel_adviser_choose_payment intel_adviser_chosen_payment.2|50,000オーラム dlga_intel_adviser_choose_payment intel_adviser_talk|なんでもない dlga_intel_adviser_chosen_payment intel_adviser_choose_payment|おそれながら、陛下。^支払うだけの金があるようには思えません。^金額を変更いたしますか? dlga_intel_adviser_chosen_payment intel_adviser_final_confirmation|さて、ご決断を仰ぐのはこれが最後です。^本当にこのままでよろしいですか? dlga_intel_adviser_final_confirmation intel_adviser_talk|うむ、実行せよ。 dlga_intel_adviser_final_confirmation intel_adviser_talk.1|なんでもない。 dlga_intel_adviser_1 intel_adviser_end|なんでもない。 dlga_intel_adviser_end close_window|必要があらばいつでもお声をおかけ下さい、閣下。 dlga_intel_adviser_fiefless_setup intel_adviser_fiefless|。 dlga_intel_adviser_fiefless intel_adviser_fiefless_setup|部下の報告によりますと、叛意がありそうな諸侯は以下のとおりです。^{s4} dlga_intel_adviser_fiefless intel_adviser_fiefless_reply|部下の報告によりますと、叛意がありそうな諸侯は以下のとおりです。^{s4} dlga_intel_adviser_fiefless_reply intel_adviser_talk|ありがとう、 とても参考になったよ。 dlga_intel_adviser_monarchs_1 intel_adviser_monarchs_2|{s1} dlga_intel_adviser_monarchs_2 intel_adviser_monarchs_3|{s1} dlga_intel_adviser_monarchs_3 intel_adviser_monarchs_4|{s1} dlga_intel_adviser_monarchs_4 intel_adviser_monarchs_5|{s1} dlga_intel_adviser_monarchs_5 intel_adviser_monarchs_6|{s1} dlga_intel_adviser_monarchs_6 intel_adviser_fiefless_reply|{s1} dlga_intel_adviser_siege intel_adviser_siege_reply|{s1} dlga_intel_adviser_siege_reply intel_adviser_talk|ありがとう。 dlga_intel_adviser_target assassin_intro_0|{reg33?マダム 閣下}。ご自身も襲われた覚えが^あるやも知れませぬが、ペリスノでは有力者が^その身を狙われる事は決して珍しくありません。^^私めは間者の長として、もしあなたが^それを行いたい時にそれを差配する立場にあります。^^しかしながら、やはり汚い仕事である事は^否めませぬゆえ、この種の仕事を^任じられましたならば{reg33?マダム 閣下}の評判に^傷がつくやも知れぬ事にお気をつけ下さい。^仔細をご説明致しましょうか? dlga_assassin_intro_0 assassin_intro_1|ああ、ぜひ教えてくれ。 dlga_assassin_intro_0 close_window|今の私には必要ない。控えよ。 dlga_assassin_intro_1 assassin_intro_1_5|かしこまりました、{reg33?マダム 閣下}。^敵方の諸侯を害する上で、二つの方法があります。^^一つは傭兵隊の後援者となり、彼らに標的を攻撃させる事。^彼らが{reg33?マダム 閣下}の選定された標的を^地の果てまで追い立てます。^仮に彼らが標的以外の者に敗北を喫したとしても、^軍を再編成後、再び標的を攻撃します。^ただし、この方法は標的が屋外を行軍中でありませんと^効果を発揮しない点にご注意下さいませ。^彼らの雇用には概ね10000オーラム程が必要です。 dlga_assassin_intro_1_5 assassin_intro_2|二つ目の方法は、標的の軍ではなく、^標的そのものを害する闇討ちでございます。^^標的が大身ともなれば、先に挙げた傭兵では歯が立ちません。^そこで暗殺者たちに個人を狙わせるのです。^彼らが潜める何らかの所領を持つ諸侯にのみ行えますが、^成功すれば標的自身とその名声に深い傷を負わせるでしょう。^暗殺者招集にかかる費用は概ね15000オーラムとなりますな。 dlga_assassin_intro_2 target_lord_1|傭兵隊に標的の軍を襲わせろ。 dlga_assassin_intro_2 assassinate_lord_1|暗殺者を呼んで参れ。一仕事してもらう。 dlga_assassin_intro_2 close_window|必要ない。このような卑怯な手は好まぬ。 dlga_target_lord_1 target_lord_2|かしこまりました、手配致しましょう。^^ところで、僭越ながらあらかじめお伝えしておきますが、^こうした不実と呼ばれる方法にて他勢力の王を^標的にする事は全くお勧めできません。^^露見した際には、人民・諸侯ともに心が離れるでしょう。^また、標的とした王の臣下にある者もみな^{reg33?マダム 閣下}に敵意を抱くことでしょう。ご注意を。^^それでは、標的をご指示下さいませ。 dlga_target_lord_2 target_lord_3|{s1}を標的にせよ。 dlga_target_lord_2 close_window|気が変わった、考え直す。 dlga_target_lord_3 close_window|すまぬ、資金が足りぬようだ。 dlga_target_lord_3 close_window.1|かしこまりました。外で待機させておきましょう。^もし、 {reg33?マダム 閣下}が傭兵隊について行き^戦況を確認する際は、慎重に距離をお取り下さいませ。^彼らの攻撃とあなたは表向きは無関係なもの。^どうか標的に気取られませぬよう。。 dlga_assassinate_lord_1 assassinate_lord_2|かしこまりました、手配致しましょう。^^ところで、僭越ながらあらかじめお伝えしておきますが、^こうした不実と呼ばれる方法にて他勢力の王を^標的にする事は全くお勧めできません。^^露見した際には、人民・諸侯ともに心が離れるでしょう。^また、標的とした王の臣下にある者もみな^{reg33?マダム 閣下}に敵意を抱くことでしょう。ご注意を。^^それでは、標的をご指示下さいませ。 dlga_assassinate_lord_2 assassinate_lord_3|{s1}を標的にせよ。 dlga_assassinate_lord_2 close_window|気が変わった、考え直す。 dlga_assassinate_lord_3 close_window|すまぬ、資金が足りぬようだ。 dlga_assassinate_lord_3 close_window.1|かしこまりました。かの者達に指示を出しておきましょう。^ですが {reg33?マダム 閣下}、襲撃すれども成功の保証は無い事を^よくよくご承知下さいませ。^追って成否の報せを送ります。そちらでご確認を。 dlga_start highmarshal_intro|{reg33?女王陛下 陛下}、私めはあなたの治める^この国の軍事を担当しております、忠実なる僕。^きっとお役に立つかと存じます。^軍事に関連し、{reg33?女王陛下 陛下}が 何かご所望であるならば、^私めに何なりとお申し付け下さい。 dlga_highmarshal_intro highmarshal_pretalk|ああ、ありがとう。これからも頼む。^我が国の為に働いてくれ。 dlga_highmarshal_pretalk highmarshal_talk|他にご用はございますか? dlga_start highmarshal_talk|{reg33?女王陛下 陛下}、いかがいたしましょう? dlga_highmarshal_talk highmarshal_hire_army|近隣警護のため、ペリスノ軍の精鋭を招集して欲しい。 dlga_highmarshal_talk highmarshal_hire_foreignmercs|傭兵を雇おう。 dlga_highmarshal_talk highmarshal_disband_foreignmercs|傭兵隊を解散したい。 dlga_highmarshal_disband_foreignmercs highmarshal_talk|仰せのとおりに。他にご用はございますか? dlga_highmarshal_talk highmarshal_forcegather|軍事行動を起こすゆえ、我が国の諸侯をここへと集めよ。 dlga_highmarshal_talk highmarshal_lord_location|我が国に仕える諸侯の情報を知りたい。 dlga_highmarshal_talk highmarshal_num_patrols|我が国が有するパトロール部隊の現状と上限を知らせよ。 dlga_highmarshal_talk close_window|何でもない。後で申し付ける。 dlga_highmarshal_hire_army highmarshal_hire_army_ask|かしこまりました。彼らの招集には30,000オーラム必要ですが、^以後の維持費を必要といたしません。^また、彼らの部隊は精鋭ゆえ、^フィールド上に展開する事が可能なのは1部隊のみとなります。^ペリスノ軍を招集いたしますか? dlga_highmarshal_hire_army_ask highmarshal_hire_army_done|うむ、彼らを招集するのだ。 dlga_highmarshal_hire_army_ask highmarshal_pretalk|しばし待て、考え直す。 dlga_highmarshal_hire_army_done highmarshal_talk|かしこまりました、{reg33?女王陛下 陛下}。他にご用は? dlga_highmarshal_hire_foreignmercs highmarshal_hire_foreignmercs_1|僭越ながら、{reg33?女王陛下 陛下}。^傭兵の招集には多額の費用が掛かります。^^宜しいのですか? dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4|傭兵隊({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.1|ザン傭兵隊({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.2|修道士戦士団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.3|尼僧戦士団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.4|ノーダー傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.5|シドヘトン傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.6|レムス護衛派遣傭兵({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.7|東ハッコン会社({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.8|フィリバスター傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.9|聖十字軍傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.10|マローダー傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.11|自由傭兵騎兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.12|自由傭兵歩兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.13|ディスーク傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.14|蛮族傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.15|暗殺者派遣会社({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.16|ヴォルヒール海賊団傭兵支部({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.17|アンカース狩人傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.18|信仰修道会派遣団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.19|モスール傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.20|冒険者傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.21|女性傭兵派遣会社({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_hire_foreignmercs_4.22|バクル傭兵団({reg8}オーラム) dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_1 highmarshal_pretalk|いや待て、考えなおす。 dlga_highmarshal_hire_foreignmercs_4 highmarshal_talk|手筈を整えておきました。^彼らは外で待機しており、{reg33?女王陛下 陛下}の下知に従うことでしょう。^他にご用はございますか? dlga_highmarshal_forcegather highmarshal_fgexplanation|諸侯を呼び寄せるのですね? dlga_highmarshal_fgexplanation highmarshal_task_completed|うむ、招集のため、書状を出すのだ。 dlga_highmarshal_fgexplanation highmarshal_pretalk|いや、やはりその必要はない。 dlga_highmarshal_task_completed highmarshal_talk|すぐに通達致します。他に何かご用命はございますか? dlga_highmarshal_lord_location marshal_location_who|かしこまりました。どなたの情報をお聞きになられますか? dlga_marshal_location_who marshal_location_show|{s1} dlga_marshal_location_who highmarshal_talk|他の事を頼もうか。 dlga_marshal_location_show highmarshal_talk|{s1} dlga_highmarshal_num_patrols highmarshal_talk|現在、我が国は最大{reg26}隊のパトロール隊を有することができ、^そのうち任務に現在当たっているのは{reg25} 隊でございます。 dlga_start war_party_1|旅人か。^何用だ。 dlga_war_party_1 close_window|ご機嫌麗しゅう、トルラン閣下。 dlga_war_party_1 war_party_attack|貴様たちトルラニアの犬に死を! dlga_war_party_attack close_window|我が王国の為!死など恐れぬ!かかれ! dlga_start close_window.8|明日の太陽を拝めると思うなよ。 dlga_start war_party_1.1|この地は我らドラッヘンの地である!そなた達、ここで何をしている? dlga_war_party_1 war_party_attack.1|何様だか知らんがお前さん達の知ったことか! dlga_war_party_1 close_window.1|ちょうど立ち去る途中でね。もう行くよ。 dlga_war_party_attack close_window.1|ぬっ!なんだと貴様!今の台詞は高くつくぞ! dlga_start close_window.9|竜の帝国に降伏せよ、さもなくば死を賜るだろう。 dlga_start war_party_1.2|西方人か。やぁ。 dlga_war_party_1 war_party_attack.2|西方人だと?なめた口を利く。死ね! dlga_war_party_1 close_window.2|やぁ。旅の途中で急いでいるんだ。それじゃ。 dlga_war_party_attack close_window.2|西方人め、我々を攻撃するというのか!愚かな! dlga_start close_window.10|我らの駱駝にて踏み砕いてくれる!突撃! dlga_start war_party_1.3|よそ者め。我らに手を出せば後悔するぞ。 dlga_war_party_1 war_party_attack.3|後悔するのはお前達だ。死ね! dlga_war_party_1 close_window.3|待った、ただ通り過ぎるだけだよ。 dlga_war_party_attack close_window.3|旧神マル=キアルヤの加護がある我らに敗北はない! dlga_start close_window.11|栄光!勝利!そして血のために!! dlga_start war_party_1.4|何の用だ? dlga_war_party_1 war_party_attack.4|馬鹿なナファリ族め。死ぬがいい。 dlga_war_party_1 close_window.4|何でもないさ。行くよ。 dlga_war_party_attack close_window.4|馬鹿な真似を!我らは女王陛下の臣。^我が女王は貴様の仕打ちを忘れぬぞ! dlga_start close_window.12|死ぬがいい、我らに仇なす者どもめ! dlga_start war_party_1.5|何か? dlga_war_party_1 war_party_attack.5|死ね!総員、突撃! dlga_war_party_1 close_window.5|何でもない。よい旅を。 dlga_war_party_attack close_window.5|なっ!?我が帝国に宣戦するというのか!後悔するぞ! dlga_start close_window.13|汝が我が国にしでかした事は極刑ですら贖罪しきれぬ。^報いを受けよ! dlga_start scouts_talk|貴様が{playername}か!^貴様もここまでのようだな、降伏か死か、選ぶがいい! dlga_start scout_talk_a|これはこれは閣下。何のご用でしょう? dlga_scout_talk_a scout_talk_b1|直ちに武装を解除し、我が国の軍門に下るがよい! dlga_scout_talk_a close_window|気にせず続けよ。君たちの様子が気になっただけだ。 dlga_scout_talk_b1 close_window|何だと!?ここはトルラニア王国の地、^貴様達に何かを言われる筋合いはない! dlga_scouts_talk close_window|馬鹿な!我々を攻撃するというのか!? dlga_scouts_talk close_window.1|ひぃぃ!お、お助けを!こ、降伏だ!降伏いたします! dlga_start scouts_talk.1|止まれ!我が国の名の下、おとなしく降伏するがいい! dlga_start scout_talk_a.1|ああ、これは{playername}殿。どういったご用向きでしょう? dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.1|降伏か、それとも死か! dlga_scout_talk_a close_window.1|通りすがっただけさ。気にする事はない。 dlga_scout_talk_b1 close_window.1|きっ、貴公は我が国との友誼を不意にするおつもりか! dlga_start scouts_talk.2|西方人が我々に何の用だ?^砂漠に己が血を吸わせたくなければ速やかに去れ! dlga_start scout_talk_a.2|は、はい? dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.2|直ちに武装を解除し、我が国の軍門に下るがよい! dlga_scout_talk_a close_window.2|そう構えるな、通り過ぎるだけだよ。 dlga_scout_talk_b1 close_window.2|大口を叩きおって!かかれ! dlga_start scouts_talk.3|よーしよし、いい子だ。怖がりなさんな。ここで何をしておいでかな?^お前ら、かかれ!皆殺しだ! dlga_start scout_talk_a.3|これはこれは閣下。何のご用でしょう? dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.3|お前達は包囲されている!速やかに降伏せよ! dlga_scout_talk_a close_window.3|何でもない。気をつけてな。 dlga_scout_talk_b1 close_window.3|こいつぁ何の冗談だあんたら!気でも狂ったか!?^畜生、やってやる!! dlga_start scouts_talk.4|女王陛下の御名の下、我々に勝利を! dlga_start scout_talk_a.4|これは閣下。何のご用でしょう? dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.4|貴様らクソどもはペリスノに不要だ。皆殺しにしてやる! dlga_scout_talk_a close_window.4|近くを通ったのでな。それでは。 dlga_scout_talk_b1 close_window.4|馬鹿な真似を!我らは女王陛下の臣。^我が女王は貴様の仕打ちを忘れぬぞ! dlga_start scouts_talk.5|止まれ!貴様が{playername}か!^貴様もついにここまで、降伏か死か、選ぶがいい! dlga_start scout_talk_a.5|何のご用でしょう?閣下。 dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.5|降伏か、それとも死か! dlga_scout_talk_a close_window.5|通りすがっただけさ。気にする事はない。 dlga_scout_talk_b1 close_window.5|我らの皇帝に弓を引くと知っての事か!やむを得ん、かかれ! dlga_start patrol_charge|止まれ!もう逃げられんぞ!^王はことのほかお怒りで、^多額の懸賞金を貴様の首にかけておいでだ。死ね! dlga_start patrol_talk_a|何でしょう?閣下。 dlga_patrol_talk_a close_window|何でもない。注意して行軍せよ。 dlga_patrol_talk_a patrol_talk_b1|お前達は皆、ここで死ぬのだ! dlga_patrol_talk_b1 patrol_talk_b2|貴様達、本気で言っているのか!?考えなおせ! dlga_patrol_talk_b2 patrol_attack|ここを貴様達の墓場にしてやる! dlga_patrol_talk_b2 close_window|すまん、人違いだった。それでは。 dlga_patrol_attack close_window|このクソ野郎!後悔させてやる! dlga_patrol_charge close_window|畜生、ただではやられないぞ! dlga_patrol_charge close_window.1|降伏いたします、おっ、お助けを!! dlga_start patrol_talk_a.1|これは我らが{reg33?女王陛下 陛下}。^いかが致しました? dlga_patrol_talk_a close_window.1|なんでもない。警戒を続けよ。 dlga_start perisno_army_talk|我々はただ今、警戒任務中です!我らが {reg33?女王陛下 陛下}! dlga_perisno_army_talk perisno_army_patrol|新たな場所をパトロールしてくれ。 dlga_perisno_army_talk perisno_army_guard|領地の守備についてくれ。 dlga_perisno_army_talk et_perisno_army_talk_give_prisoners|お前たちの捕虜を引き渡してくれ。 dlga_et_perisno_army_talk_give_prisoners perisno_army_talk|承知しました。何人ほどお渡しいたしましょうか? dlga_perisno_army_talk close_window|なんでもない。今の任務を継続しろ。 dlga_perisno_army_talk close_window.1|ただちに解散せよ。 dlga_perisno_army_patrol perisno_army_ask|どちらをパトロールすればよろしいでしょうか? dlga_perisno_army_ask perisno_army_patrol_location|{s11} dlga_perisno_army_patrol_location close_window|仰せのままに。 dlga_perisno_army_ask et_perisno_army_talk_give_prisoners|忘れてくれ。 dlga_perisno_army_guard perisno_army_guard_ask|どちらの守備につけばよろしいので? dlga_perisno_army_guard_ask perisno_army_guard_location|{s11} dlga_perisno_army_guard_location close_window|仰せのままに。 dlga_perisno_army_guard_ask et_perisno_army_talk_give_prisoners|忘れてくれ。 dlga_start scout_talk_a.6|これは閣下。^どのようなご用向きでしょう? dlga_scout_talk_a close_window.6|なんでもない。偵察を続けよ。 dlga_start sc_a|忠実に任務を遂行しております、{reg33?女王 国王}陛下! dlga_sc_a close_window|通りがかったまでよ、構わず務めを続けよ。 dlga_start special_charge|我らの王、そして我が王国の為に!! dlga_start crusaders_talk_a|やあ、友よ。何用かな? dlga_crusaders_talk_a close_window|ご機嫌麗しゅう、お武家様。旅の安全のお祈りに来たまでです。 dlga_crusaders_talk_a crusaders_attack|貴様たちトルラニアの犬に死を! dlga_crusaders_attack close_window|死など我々には名誉を守るための一時の不便に過ぎぬ!^貴様たちには永遠に続く地獄が待っているがな! dlga_start special_charge.1|明日の朝日は拝めんと思え! dlga_start ivory_talk_a|御機嫌よう。 dlga_ivory_talk_a close_window|余所者か、帝国の地へようこそ。 dlga_ivory_talk_a ivory_attack|貴様たち、ドラッヘンの者に死を! dlga_ivory_attack close_window|なっ!?何と愚かな!^我らドラッヘンに弓を引くか!^笑わせるな、ここで討ち果たしてくれる! dlga_special_charge close_window|我らは最後まで戦いぬくぞ! dlga_special_charge close_window.1|頼む、攻撃しないでくれ! 降伏する! dlga_start special_charge.2|壊して砕いて砂漠の砂にしてくれるわ。 dlga_start horde_talk_a|我がダラハラの地で何をしておいでか? dlga_horde_talk_a close_window|我々はしがない旅の者、もう行きます。 dlga_horde_talk_a horde_attack|何をしに?お前達を叩き潰しに来たのさ! dlga_horde_attack close_window|我らは皆鞍上にて生まれたのだ。貴様らも鞍上にて死ね。 dlga_start special_charge.3|我々の運命はみな新神マル=キヤの御心のまま。さてお前の運命にはどんな天啓が下るかな? dlga_start berserkers_talk_a|やあご友人。 我々は敬虔なる新教の徒、鉄装騎士団。^ここで何をしておいでかな? dlga_berserkers_talk_a close_window|私達はちょうど旅の途中なのです。 dlga_berserkers_talk_a berserkers_attack|お前達の神など無価値でうそっぱちだ、死ね! dlga_berserkers_attack close_window|そういうつもりか。降伏するなら今のうちだぞ!命だけは助けてやる! dlga_start special_charge.4|我々の運命はみな旧神マル=キアルヤの御心のままよ。さてお前の運命はどうかな? dlga_start berserkers_talk_a.1|やあご友人。 我々は敬虔なる旧教の徒、黒騎士団。ここで何をしておいでかな? dlga_berserkers_attack close_window.1|そういうつもりであればやむを得ん。勝利と栄光の為に! dlga_start special_charge.5|女王陛下万歳! dlga_start councilman_talk_a|薄汚い奴らめ! 我ら高貴なるナファリの目に留まるにも値せぬ、立ち去れ! dlga_councilman_talk_a close_window|そいつは悪かったな、友よ。もう行くよ。 dlga_councilman_talk_a councilman_attack|ナファリの誇りとやらを抱えたまま死ね! dlga_councilman_attack close_window|下等な者どもめ。貴様の眼を我が矢で射抜いてやるわ! dlga_start special_charge.6|皇帝陛下の御為に! dlga_start sc_a.1|そなた達、ここで何をしておる? dlga_sc_a close_window.1|いいえ、我々はただ通り過ぎるだけでございます。 dlga_sc_a sc_attack|出しゃばったのが運の尽きだったな、死ね! dlga_sc_attack close_window|武器を取れ同胞よ!戦闘準備! dlga_start special_charge.7|痩躯極まりし禽獣もかくやの汚らわしい夷狄らめが。^いかにその御慈愛、日輪の如く暖けし天帝と言えども^うぬらを赦免すること罷りならぬと仰せであろうよ。死すべし! dlga_start sc_a.2|この地はザン大帝国の封土である。去れ! dlga_sc_a close_window.2|邪魔してすまない。すぐ行くよ。 dlga_sc_a sc_attack.1|ふざけるな、ここは私達の土地だ! dlga_sc_attack close_window.1|やる気か!面白い! dlga_start scouts_talk.6|止まれ!貴様が{playername}か!^貴様もここまでのようだな、降伏か死か、選ぶがいい! dlga_start scout_talk_a.7|何じゃ、貴様達は? dlga_scout_talk_a close_window.7|何でもございません、ちょうど立ち去る最中でして。 dlga_scout_talk_a scout_talk_b1.6|降伏せよ!さもなくば攻撃する! dlga_scout_talk_b1 close_window.6|ぬっ!我らに刃を向けるか!帝に刃向かう大罪ぞ! dlga_start scouts_talk.7|うぬは存じておるか?^儂等はシンの大陸より参じた、一騎当千のザンの者。^儂の放つ矢がうぬが今際の刻みに見ゆる^最期の光景よ。 dlga_start scouts_talk.8|我ら、ザン大帝国モショウキ騎馬軍団! この弓にて討ち取られることを誉れと思うがいい! dlga_start scouts_talk.9|我らザン大帝国にありて名を馳すシュン=ハの武士!^天帝の御為、うぬら郎党みな切り伏す所存。覚悟! dlga_start scouts_talk.10|止まれ!貴様が{playername}か!^貴様もここまでのようだな、降伏か死か、選ぶがいい! dlga_start generic_merc_talk|閣下、どうされました? dlga_generic_merc_talk generic_merc_patrol|君たちには別の場所を警護して欲しい。 dlga_generic_merc_talk generic_merc_guard|領地を守れ。 dlga_generic_merc_talk generic_merc_follow|ついて来い。 dlga_generic_merc_talk et_generic_merc_orders_give_prisoners|お前たちの捕虜を引き渡してくれ。 dlga_et_generic_merc_orders_give_prisoners generic_merc_talk|承知しました。他に何か? dlga_generic_merc_talk generic_merc_disband|君たちの隊は解散だ。今までご苦労だった。 dlga_generic_merc_talk close_window|いや、閲兵に来ただけだ。警戒を続けてくれ。 dlga_generic_merc_patrol generic_merc_ask|どちらへ向かえばよろしいでしょうか? dlga_generic_merc_ask generic_merc_patrol_location|{s11}の辺りへ赴いてくれ。 dlga_generic_merc_patrol_location close_window|仰せのままに。 dlga_generic_merc_ask et_generic_merc_orders_give_prisoners|なんでもない。 dlga_generic_merc_guard generic_merc_guard_ask|して、どちらへ? dlga_generic_merc_guard_ask generic_merc_guard_location|{s11} dlga_generic_merc_guard_location close_window|仰せのままに。 dlga_generic_merc_guard_ask et_generic_merc_orders_give_prisoners|なんでもない。 dlga_generic_merc_follow close_window|了解いたしました、{s11}の周囲を警護します! dlga_generic_merc_disband close_window|かしこまりました、閣下。^また我々を必要とされた時には是非お呼び下さい! dlga_start geldar_answer|エリントールのナファリどもを殺すにゃいい日だな。^そう思わないか? dlga_geldar_answer close_window|ああ、全くだな。 dlga_geldar_answer close_window.1|ああ、お前が死ぬのにもいい日だ! dlga_start geldar_answer2|我々と友誼を通じていて良かったな。^じゃなきゃ今頃お前はハリネズミだ。 dlga_geldar_answer2 close_window|ああ、神とあんた達に感謝するよ。 dlga_geldar_answer2 close_window.1|それも今日までの話だ。死ね! dlga_start geldar_answer1|フン、我々と共にある事を許されるとは^何とも運の良い事だ。^^ま、エリントールの奴らを狩り出す時には^お前にも一働きしてもらうだろうな。 dlga_geldar_answer1 close_window|ふふ、その時には先陣を切って頑張るさ。 dlga_geldar_answer1 close_window.1|お前は何とも運の悪い事だな。ここで死ね! dlga_start attack1|この神聖なる森を侵す勇気があるか?試してやろう! dlga_attack1 close_window|勇気?ああ、大ありだ。望んでこの地に来てるんだ。^さあ、降伏か死か選ぶがいい! dlga_start dw_1|我らはグラジールの崇拝者、^死神の使徒なり!^選べ!降伏か死か! dlga_dw_1 close_window|脅したつもりか?戦う方を選ぶぞ。 dlga_start dw_2|我らはグラジールの崇拝者、^死神の使徒なり!^我らと出会うはすなわち破滅よ! dlga_dw_2 close_window|私に出会ったのが貴様らの破滅よ! dlga_dw_2 close_window.1|そいつは何よりで。じゃあこれで。 dlga_dw_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start dw1_1|恐怖の具象の手にかかって死ぬがよい! dlga_dw1_1 close_window|恐怖の具象などうち滅ぼしてくれる! dlga_start dw1_2|{s4} dlga_dw1_2 close_window|グラジールが浄化される時が来たのだ。 dlga_dw1_2 close_window.1|ではな! dlga_dw1_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start dw2_1|我らは長き間待ち続けていた。^時は近い...^グラジールが世を支配する時代が来たのだ。^恐怖の具象が顕現する時が来たのだ。 dlga_dw2_1 close_window|戯言を!死ね。 dlga_start dw2_2|{s4} dlga_dw2_2 close_window|グラジールの亡者どもめ、滅びるがいい! dlga_dw2_2 close_window.1|{s4} dlga_dw2_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start ek_1|我らは大義のために戦うのだ。^貴様が如き下等な存在は根絶やしにせねばならん。 dlga_ek_1 close_window|お前たちの騎士団は腐っている。'大義'とやらで何をしでかすかわからん。 dlga_start ek_2|{s4} dlga_ek_2 close_window|へいへい、それで?ならまずはお前らから始めようか。 dlga_ek_2 close_window.1|そいつは興味深いな。じゃあまた。 dlga_ek_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start ek1_1|道をあけろ、愚か者め。^我らはこの地に潜む害獣どもを駆除せねばならんのだ。 dlga_ek1_1 close_window|お前の騎士団は腐っている。'大義'とやらで何をしでかすかわからん。 dlga_start ek1_2|{s4} dlga_ek1_2 close_window|害獣?今目の前に居るお前達の事か。 dlga_ek1_2 close_window.1|ああ、そいつは何よりだ!あんた達の害獣退治に幸運あれ! dlga_ek1_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start ek2_2|{s4} dlga_ek2_2 close_window|害獣?今目の前に居るお前達の事か。 dlga_ek2_2 close_window.1|まあ、楽しんでくれ。害獣の件、頑張れよ。 dlga_ek2_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start close_window.14|愚者の群れめ、道を開けろ!^お前達などにかかずらっている暇はない!^我らは崇高な使命の下、グラジールの崇拝者共と戦っているのだ!^退かぬば我らの邪魔立てをしたとみなし、皆殺しにするぞ! dlga_start eaglearmy|{s4} dlga_eaglearmy close_window|お前たちの騎士団は腐っている。'大義'とやらで何をしでかすかわからん。 dlga_eaglearmy close_window.1|世界の浄化を目指して頑張ってくれ! dlga_eaglearmy et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start close_window.15|新鮮な血を!^貴様らは恐怖の具象への良き生贄となるだろう。 dlga_start demonarmy|{s4} dlga_demonarmy close_window|貴様らが私の生贄になる時が来たんだ。 dlga_demonarmy close_window.1|それも悪くない...が、今日のところはこのまま行かせてもらうよ。 dlga_demonarmy et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start fi_1|我々はかの偉大なる大地、^ニサイニアより辿り着いたる者。^^ペリスノの民は優れた戦士だという噂を聞き、^己の目で確かめるためにこの地に来たのだ。 dlga_fi_1 close_window|いい度胸だ。かかってこい!! dlga_start fi_2|我々はかの偉大なる大地、^ニサイニアより辿り着いたる者。^^貴様に我らと立ち会う度胸はあるか? dlga_fi_2 close_window|その挑戦、受けてやるよ! dlga_fi_2 close_window.1|今日はやめておこう。仲良くしようぜ。 dlga_start hi_1|異教の犬どもめ!^偉大なる皇帝、ハッコン2世の威光にひれ伏すがいい!^我らこそ正義の体現者なり! dlga_hi_1 close_window|戦うぞ、どちらが異端か、神が判断してくれるだろう。 dlga_start hi_2|{s4} dlga_hi_2 close_window|いや、そんなことは考えていないぞ。 dlga_hi_2 close_window.1|今なすべき事、か。確かにはっきりしたよ。お前の首を高々と晒してやることだ! dlga_start if_1|我らイリッカの民はペリスノ史を通じ、常に生き残ってきた!^誰にも止めることは出来んぞ!^ゼラデックが我らを勝利へ導く! dlga_if_1 close_window|貴様達の行為は無辜の民を殺め、^死人から掠め取る野盗たちと何も変わらん。^高潔なる者こそが成功を掴むのだ! dlga_start if_2|{s4} dlga_if_2 close_window|そのゼラデックとやらに導かれた結末は、貴様らの敗北だ! dlga_if_2 close_window.1|それは何より。私たちは行かせてもらうよ。 dlga_if_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start is_1|皇帝陛下の命によりこの地を確かめに来たのだ。^貴様がザンの治世を見ることがないのが実に残念だよ! dlga_is_1 close_window|ザンの治世など訪れることはない。^ゆえにお前らがそれを目にすることもない。 dlga_start is_2|皇帝陛下の命によりこの地を確かめに来たのだ。^間もなく貴様はザンの治世を目の当たりにするだろう! dlga_is_2 close_window|ザンの治世ねぇ、まあお前らがそれを生きてみる日は来ないわけだが。 dlga_is_2 close_window.1|素敵なことだね。じゃ、良い一日を。 dlga_start bs_1|愚かな迷い人よ。^貴様、我らの地をわざわざ踏み荒らそうというのか?^死すべき時が来たようだな。 dlga_bs_1 close_window|お前らの土地だって?前に調べた時にゃ、誰のものでもなかったはずだがね。 dlga_start bs_2|愚かな迷い人よ。^我らの地を踏み荒らすでない。^疾く立ち去るがいい。 dlga_bs_2 close_window|お前らの土地だって?前に調べた時にゃ、誰のものでもなかったはずだがね。 dlga_bs_2 close_window.1|只の通りすがりさ。戦う必要なんてない。 dlga_start bi_1|1ダースを超える我らの弓兵全員が貴様に狙いをつけているのだぞ。 dlga_bi_1 close_window|当てられるもんならやってみろよ。さあ! dlga_start bi_2|これ以上我らの森に深入りするというのならば^貴様らの体中に矢を突き立てざるを得んぞ。 dlga_bi_2 close_window|待ち伏せを待つわけがねえだろ。今すぐここで殺してやるぞ! dlga_bi_2 close_window.1|そんないきり立たないでくれ。出て行くよ。 dlga_start bn_1|おいおい、見ろよ?^また間抜けな冒険者共が来たぜ!^親愛なるナファリの仲間たちよ!お楽しみの時間だ。 dlga_bn_1 close_window|何一つ奪えやしないさ! dlga_start bn_2|おいおい、見ろよ?^また間抜けな冒険者共がやってきたぞ? dlga_bn_2 close_window|戦っちゃおうかなぁ、なんかお前の顔キモイし。 dlga_bn_2 close_window.1|やれやれ、少しは貴族としての振舞いを学んでみてはどうかね? dlga_start br_1|我らが神聖なる森を荒らすつもりか?^その身に教訓を叩きこんでくれる! dlga_br_1 close_window|誰が教訓を学ぶことになるんだろうな! dlga_start br_2|我らが神聖なる森を荒らすつもりか?^赦されざることだ!疾く立ち去れ! dlga_br_2 close_window|あぁ、荒らしてやんよ。いつだってやりたいようにやってきたんだ。選べ、降伏か死か! dlga_br_2 close_window.1|私たちはやりたいようにやるさ、我慢することだな。邪魔だよ。 dlga_desouk1 desouk2|{s4} dlga_desouk2 close_window|いい度胸だ。かかってこい!! dlga_start attackl1|{s4} dlga_attackl1 close_window|奴隷商人が奴隷になる日が来たのさ。 dlga_attackl1 close_window.1|このまま行かせてもらうよ。 dlga_attackl1 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start lymbard2|{s4} dlga_lymbard2 close_window|やる気なのか?いかれてるのか本物のバカか、どっちなんだ? dlga_start lymbard4|{s4} dlga_lymbard4 close_window|{s4} dlga_lymbard4 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start ls_1|我らはヴェネトール帝国の遺産を護り抜くため、^またその正統なる後継者、^アタノス・オクティエムのために戦うのだ!死ぬ覚悟をするが良い、侵略者どもよ! dlga_ls_1 close_window|帝国はとうの昔に無くなったのだ。お前たちもその後を追うがいい! dlga_start ls_2|我らはヴェネトール帝国のため、^またその正統なる後継者、^アタノス・オクティエムのために戦うのだ!^レギオン!栄光への架け橋を! dlga_ls_2 close_window|落ち着いてくれ!敵対の意思はない。 dlga_ls_2 close_window.1|帝国はとうの昔に無くなった。お前も、すぐにその仲間入りだ! dlga_assassin assassin1|{s4} dlga_assassin1 close_window|今日という日にだれが死ぬかなんて知らないが、お前は間違いなくその一人だ! dlga_start assassin3|{s4} dlga_assassin3 close_window|暗殺者が闇に葬られる番だな。 dlga_assassin3 close_window.1|このまま行かせてもらおう。 dlga_assassin3 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start crusade1|マッカヴィア聖十字軍は異端者の存在を見逃さない。覚悟せよ。 dlga_crusade1 crusade2|聖十字軍ってのは馬鹿の見本市か?^今日がお前たちの命日になるぞ。 dlga_crusade2 close_window|死後もマル=キヤの加護がある我らは死など恐れない。^お前達にとっての死とはとても恐しいもののようだがな。^我らを侮辱した報いを地獄の底で受けるがいい! dlga_start crusade3|{s4} dlga_crusade3 crusade4|聖十字軍ってのは馬鹿の見本市か?^今日がお前たちの命日だ。 dlga_crusade3 close_window|先に行かせてもらおう。 dlga_crusade3 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_crusade4 close_window|死後もマル=キヤの加護がある我らは死など恐れない。^お前達にとっての死とはとても恐しいもののようだがな。^我らを侮辱した報いを地獄の底で受けるがいい! dlga_start crusade13|{s4} dlga_crusade13 crusade14|聖十字軍ってのは馬鹿の見本市か?^今日がお前たちの命日だ。 dlga_crusade13 close_window|先に行かせてもらおう。 dlga_crusade13 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_crusade14 close_window|死後もマル=キヤの加護がある我らは死など恐れない。^お前達にとっての死とはとても恐しいもののようだがな。^我らを侮辱した報いを地獄の底で受けるがいい dlga_start glory1|フン、異教徒どもか。まぁ足しにはなろう。^我らが神、マル=キアルヤの栄光と勝利の為、生贄となるが良い! dlga_glory1 close_window|よくもまぁここまで馬鹿げた連中が揃ったものだな。 dlga_start glory2|{s4} dlga_glory2 close_window|死ね!異教徒ども。 dlga_glory2 close_window.1|フン、先に行かせてもらおう。じゃあな。 dlga_glory2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start glory11|フン、異教徒どもか。まぁ足しにはなろうが。^マル=キアルヤの栄光と勝利のために! dlga_glory11 close_window|何を言っているんだか。 dlga_start glory12|{s4} dlga_glory12 close_window|死ね!異教徒ども。 dlga_glory12 close_window.1|フン、先に行かせてもらおう。じゃあな。 dlga_start wolfknights_1|遠吠えが聞こえたか?^それがお前たちの破滅の音だ。 dlga_wolfknights_1 close_window|聞こえてくるのは基地外集団のお喋りだけだが? dlga_start wolfknights_2|{s4} dlga_wolfknights_2 close_window|聞こえてくるのはキチガイ集団のお喋りだけだが? dlga_wolfknights_2 close_window.1|{s4} dlga_wolfknights_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_wolfknightsgeneric wolfknightsgeneric1|{s4} dlga_wolfknightsgeneric1 close_window|何てこった、これは完全にいかれてるな。 dlga_start wk_2|{s4} dlga_wk_2 close_window|{s4} dlga_wk_2 close_window.1|先に行かせてもらおう。 dlga_wk_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_mosorugeneric mosorugeneric1|{s4} dlga_mosorugeneric1 close_window|砂漠の掟を貴様に叩き込んでやる! dlga_mosorugeneric2 mosorugeneric3|{s4} dlga_mosorugeneric3 mosoru_engineer1|探し物を手伝ってくれないか。 dlga_mosorugeneric3 close_window|なんていうべきなのかね...野郎ども!戦の準備だ! dlga_mosorugeneric3 close_window.1|じゃあな。 dlga_mosorugeneric3 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_mosoru_engineer1 mosorugeneric3|ふむ・・・我らの立場は中立かもしれぬが、^貴様を友と呼ぶ間柄ではないな。 dlga_mosoru_engineer1 mosoru_engineer2|もちろんだ、友よ!どんな要件だ? dlga_mosoru_engineer2 mosoru_engineer3|君たちがザンの捕虜を捕らえたという噂を聞いたのだが、 それについて何か知らないか? dlga_mosoru_engineer3 mosoru_engineer4|知っているとも、知らんとも言えるな。^あまり詳しくはないが、捕虜が{s8}へ^連れて行かれたのを見た記憶がある。^そこの酒場の主人に話を聞いてみるといい。 dlga_mosoru_engineer4 close_window|ありがとう。そこへ行ってみるよ。それじゃぁ! dlga_start amazonknights_1|{s4} dlga_amazonknights_1 close_window|気の狂った女の群れだな! dlga_start amazonknights_2|{s4} dlga_amazonknights_2 close_window|スヌ=スヌによって死ね! dlga_amazonknights_2 close_window.1|{s4} dlga_amazonknights_2 et_recruit_randomstart|お前たちが気になるかもしれん物がこっちにあるぞ。 dlga_start aroulian_1|(あなたの理解できない言葉で叫んでいる) dlga_aroulian_1 close_window|何を言っているのかすらわからんな! dlga_start aroulian_2|{s4} dlga_aroulian_2 close_window|(でたらめに叫び始めた) dlga_aroulian_2 close_window.1|{s4} dlga_start manhunter_talk_b|おい! そこのお前! ここらで無法者を見かけなかったか? dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b1|そういや、一刻ほど前にこの道を行ったな。 dlga_manhunter_talk_b1 close_window|そうだろうとも。よし、おまえら、ゆくぞ。^野郎どもをお縄にしてやるぜ!! おぅ、世話かけたな、若いの! dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b2|いや、最近はここらじゃ見かけておらん。 dlga_manhunter_talk_b2 close_window|くそ、このあたりにゃ奴らがうじゃうじゃいやがるんだが。^そのうち一人残らず燻り出してやるぜ。^遅かれ早かれそうしてやる。^ dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b3|捕らえたごろつき共を賞金にしてくれないか? dlga_manhunter_talk_b3 close_window|ほらよ、あんたの取り分だ。俺達も負けちゃいられねぇな。 dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b4|偉そうな口を利きやがってこのクソったれが。 dlga_manhunter_talk_b4 close_window|言いやがったな!ぶっ殺すぞ。 dlga_manhunter_talk_b manhunter_border_patrol|君達の事を詳しく教えてくれないか。 dlga_manhunter_border_patrol close_window|へ?俺たちの事なんかが気になるんで?変な御仁だ。^^俺たちゃ、ペリスノ中からそれぞれ集まってまさぁ。 賞金首の首根っこを猫が鼠を獲るみてぇに掴むためにね。^上手いこと目当ての賞金首が見つかりゃあ御の字、ガブーッてなもんでさ。^大抵は野っ原を走り回ってますがね。いけね、これじゃ馬か何かだ。^とにかく、荒事の好きな連中ですぜ。・・・っと、こんな所でいいですかね?^^あ、でも旦那方はなるだけ荒事にゃ近づかねぇで下せぇよ。^さもないと・・・俺たちに狩られる側になるかも知れやせんぜ。 dlga_start give_troops_to_village_bandits1|なんだぁ!?^お上品な村人サンたちはメシを守る犬を飼ってやがるのか!? dlga_give_troops_to_village_bandits1 give_troops_to_village_bandits2|ん?ちょっと待て。俺はあんたのことを知っているぞ・・・^他の連中が俺たちはずれ者にも良くしてくれる奴だと言っていたな。^それじゃ、ずらかるとするぜ。^村の奴らからいくら貰ったのか知らねぇが、^もう会うことはないだろうな。 dlga_give_troops_to_village_bandits1 close_window|そういうことだ。お前達の年貢の納め時だな。 dlga_give_troops_to_village_bandits2 close_window|ここに来た以上、お前達の年貢の納め時だ。 dlga_give_troops_to_village_bandits2 close_window.1|手下共々消え失せろ。 dlga_looters_1 looters_2|{s4} dlga_looters_2 close_window|てめぇなんざ怖くねぇ。文句があるならかかってこいや!! dlga_looters_2 close_window.1|刀の錆にしてやるよ、糞野郎。 dlga_start village_farmer_talk|これはこれはやんごとなきお方。^わしらは{s11}村の貧しい農夫でござぇます。^{reg1?{s12}で開かれている市に出かけるところです。 {s12}の市から村に戻るところでござぇます。} dlga_village_farmer_talk farmer_bandit_information|私は・・・というわけで山賊の一団を捜している。やつらを見なかったか? dlga_farmer_bandit_information village_farmer_talk|{s15} dlga_village_farmer_talk village_farmer_confirm_attack|はて貧しいとね。持ち物を改める。懐からブツを出してもらおう。 dlga_village_farmer_confirm_attack village_farmer_confirm_attack2|{reg33?女王 陛下}、お願いします!^何をしたのかわかりませんが、どうかお許しください!^私どもはただの農民です!お慈悲を! dlga_village_farmer_relief close_window|ありがとうございます!^二度とお手を煩わせないことをお約束いたします! dlga_village_farmer_confirm_attack2 close_window|ならん!死ぬがいい! dlga_village_farmer_confirm_attack2 village_farmer_relief|なに、ちょっとからかっただけだ。気を付けてな! dlga_village_farmer_talk close_window|そうか、苦しゅうない。行くがよい。 dlga_village_farmer_talk village_farmer_recruit_them|部隊に加われ。 dlga_village_farmer_recruit_them close_window|なんですって?^私たちは話をしていただけです!^お願いです、放っておいてください! dlga_village_farmer_recruit_them village_farmer_recruit_them2|なんですって?^今、何とおっしゃいました?陛下? dlga_village_farmer_recruit_them2 village_farmer_recruit_them3|お前達は我が隊に徴集されたと言っているのだ。 dlga_village_farmer_recruit_them2 close_window|なんでもない。 dlga_village_farmer_recruit_them3 village_farmer_recruit_them4|ですが陛下!私どもは家族のもとに帰らねばならない^哀れな民です。あるいは私どもの村へおいでになり、^志願兵を募ってはいかがでしょうか? dlga_village_farmer_recruit_them3 close_window|陛下の仰せの通りにいたします。^私たちは哀れな民ですが、あなた様の導きに^従ったほうがいいのかもしれません。^そうすれば、もっと良い暮らしができるかもしれませんし。 dlga_village_farmer_recruit_them4 village_farmer_recruit_them5|いいや、お前たちがいい。隊に加わるか、死ぬか選ぶがいい。 dlga_village_farmer_recruit_them4 village_farmer_recruit_them_success|I報酬は{reg0}オーラムだ。 さあ、隊に加われ。 dlga_village_farmer_recruit_them_success close_window|陛下の仰せの通りにいたします。^私たちは哀れな民ですが、あなた様の導きに^従ったほうがいいのかもしれません。^そうすれば、もっと良い暮らしができるかもしれませんし。 dlga_village_farmer_recruit_them4 close_window|なんでもない。 dlga_village_farmer_recruit_them5 close_window|陛下の仰せのままに。どうぞよろしくお願いいたします。 dlga_start minister_issues|何でもお申し付けください、{reg33?女王陛下 陛下}。 dlga_start close_window.16|お仕えできて光栄でした、{reg33?女王陛下 陛下}。 dlga_start member_castellan_talk|はい?{playername}様。何かできることはございますか? dlga_member_castellan_pretalk member_castellan_talk|他にもまだ何かございますか? dlga_member_castellan_talk member_review_castle_garrison|城の守備隊を確かめておきたい。 dlga_member_review_castle_garrison member_castellan_pretalk|もちろんでしょうとも。こちらが名簿です。改めるところあらば、ご存分に。 dlga_member_castellan_talk member_review_castellan_equipment|持ち物を見せてくれ。 dlga_member_review_castellan_equipment member_castellan_pretalk|なるほど。こちらにございます。 dlga_member_castellan_talk member_castellan_join|この城は捨てて、軍に加わってもらおう。 dlga_member_castellan_join close_window|この城は気に入っておりましたが・・・^しかしご命令とあらば、お供仕りましょうぞ。 dlga_member_castellan_join member_castellan_pretalk|さて、どちらでお休みになられたものか。^これほどの部隊となりますと、全員を入れることはかないません。 dlga_member_castellan_talk close_window|[立ち去る] dlga_member_chat member_talk|はい、{s0}? dlga_member_chat kidnapped_girl_chat_1|ねぇ、まだお家に着かないの? dlga_kidnapped_girl_chat_1 kidnapped_girl_chat_2|まだかかるね。 dlga_kidnapped_girl_chat_2 close_window|待ち遠しいわ。家族が恋しくて恋しくて。^もう一度家族の顔を見られるなら何をあげてもいいわ。 dlga_member_chat member_lady_1|{playername}よ、いつ頃になればこの旅路も果てるのかの? dlga_member_lady_1 member_lady_2a|まだまだ先は長いですぞ。 dlga_member_lady_1 member_lady_2b|まもなくです、あと一息のところまで来ておりますぞ。 dlga_member_lady_2a close_window|さようか。ならばしばし旅路を楽しむといたそう。^不平などは言わぬぞ。外を遠乗りするのは^城で日がな一日篭っておるよりよほど気持ちが良いものじゃ。^それどころかむしろ、そなたがうらやましゅうてならぬ。^このような生き方をできるのはさぞ楽しかろう。 dlga_member_lady_2b close_window|それは嬉しい知らせじゃ。^そなたとの旅を厭うておるわけではないぞ。^だが、少々贅沢をしてみたいものじゃ。^まもなくお別れかと思えば残念でならぬ。^約束してたもれ、時々にはわらわの元に伺候するとな。 dlga_member_chat supported_pretender_talk|久しいな、我が第一にして最良の家臣たる{playername}よ。^そなたの参上を待ちかねておったぞ。 dlga_supported_pretender_pretalk supported_pretender_talk|まだ何かあるかな? dlga_supported_pretender_talk pretender_progress|して戦況はどうですかな? dlga_pretender_progress pretender_progress_2|{reg11?我が旗に参じたる諸侯は{reg11}名 我らに味方する諸侯は未だ無し}^一方、{reg21?{s9}に味方する諸侯は{reg21}名 {s9}に参じる者は無し}。^{reg19?我が方が支配する{reg13?街は{reg13} } {reg14?城は{reg14} } {reg15?村は{reg15} } 我が方は未だ領土を手に入れておりませぬ}。^一方、{reg29?敵が支配するのは{reg23?街が{reg23} } {reg24?城が{reg24} } {reg25?村が{reg25} } 敵には寸土たりとも領土は残っておらぬ}。^総じて、{s30}。 dlga_pretender_progress_2 supported_pretender_pretalk|ならば戦いの手を弛めず、さらに味方を募らねばなりませんな! dlga_pretender_progress_2 pretender_quit_rebel_confirm|この反乱はどうにもならないようです。諦めなければ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm pretender_quit_rebel_confirm_2|{playername}よ、よもや我を見捨てるのではあるまいな。^冗談にもほどがあるぞ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_2 pretender_quit_rebel_confirm_3|残念ながらまさにその冗談の通りにてござる。もはや愛想も尽き果て申した。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_2 supported_pretender_pretalk|ほんのたわむれにござる。勝利の暁までお供しましょうとも。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_3 pretender_quit_rebel_confirm_4|今一度聞く。覚悟しておるのか?^我が大義を見捨てたことゆめゆめ許すまいぞ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_4 pretender_quit_rebel|覚悟の上でござる。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_4 supported_pretender_pretalk|今一度猶予を頂きたい。 dlga_pretender_quit_rebel close_window|されば好きにするがよい。我が大義に天は味方せず。^我に残された道は唯一つ。この地を去り、二度と戻るまいぞ。^私が消えたら、そなたは{s4}に和を請えばよかろう。 dlga_supported_pretender_talk supported_pretender_equip|{reg65?奥方 主君}よ、武具を拝見つかまつる。 dlga_supported_pretender_equip supported_pretender_pretalk|よかろう、こちらへ参られよ。 dlga_supported_pretender_talk pretneder_view_char_requested|よろしければ、いかなる技をお使いになられるか、ご教示頂きたい。 dlga_pretneder_view_char_requested supported_pretender_pretalk|うむ、よかろう。 dlga_supported_pretender_talk supported_pretender_grant_fief|領主の居ない封土を誰が治めるか、決めるよう提案します。 dlga_supported_pretender_grant_fief supported_pretender_grant_fief_select|どの領土のことを考えていたのかな? dlga_supported_pretender_grant_fief_select supported_pretender_grant_fief_choose_recipient|{s4} dlga_supported_pretender_grant_fief_choose_recipient center_captured_rebellion|それで、誰が受け取るのだろうか? dlga_supported_pretender_grant_fief_select supported_pretender_pretalk|気にしないでくれ。 dlga_supported_pretender_talk close_window|さて戦いに戻りましょうぞ、{reg65?我が君 閣下}。 dlga_do_member_trade member_talk|まだ何かあるかな? dlga_member_pretalk member_talk|他に何か? dlga_member_chat member_talk.1|なんだい、{s5}? dlga_member_talk member_direct_campaign|元帥として、わが国の家臣たちにメッセージを送ってもらいたい。 dlga_member_talk member_trade|装備をみせてくれ。 dlga_member_trade do_member_trade|ええ、これで全部です。 dlga_member_talk view_member_char_requested|どんな特技を持ってるんだ? dlga_view_member_char_requested do_member_view_char|そうだね、こんな具合かな。 dlga_member_talk minister_issues|大臣である君に国政のことを相談したい。 dlga_member_talk spouse_leave|ここは敵が迫っている、かの地へ身を引いてくれ。 dlga_spouse_leave spouse_leave_confirm|まことですか? dlga_spouse_leave_confirm close_window|ああ、そうだ。 dlga_spouse_leave_confirm do_member_trade|いや、やはり側についておれ。 dlga_member_talk member_separate|悪いが、暫くのお別れだ。 dlga_member_separate close_window|わかりました、では領地の経営に戻ります。 dlga_member_separate member_separate_confirm|そうかい? そうなりゃ、ここでただ待っているのも芸が無い。^街にいって別の仕官口を探させてもらう。それでいい? dlga_member_separate companion_quitting|ああ、実を言うと同じことを考えていた。 dlga_member_separate_confirm member_separate_yes|ああ。これでお別れだな。 dlga_member_separate_confirm do_member_trade|いや、これからも頼む。一緒に行こう。 dlga_member_separate_yes close_window|そうか。じゃあ、おさらばだ。何かあったら探してくれ。 dlga_member_talk member_question|聞きたいことがあるんだが。 dlga_member_talk weeping_aracanus1|この短剣に見覚えはないか? dlga_weeping_aracanus1 close_window|もちろんだ。^ ペリスノを長く旅すれば、色々なことを学ぶものだ。^この短剣には匠の技が見て取れる。^ドワルナーの老武器職人、石頭のゴルドガと話すがいい。^彼は何をすべきか知っているだろう。 dlga_member_talk close_window|いや、なんでもない。 dlga_member_question member_question_2|分かる事なら。何でも聞いて下さい。 dlga_member_question_2 member_morale|この隊についてどう思う? dlga_member_question_2 member_background_recap|もう一度身の上を聞かせてくれないか? dlga_member_question_2 member_kingsupport_1|私がこの地の{reg33?女王 王}たらんと志している事を知っているか? dlga_member_question_2 member_intelgathering_1|私たちに利益をもたらす人物を知らないか? dlga_member_question_2 member_fief_grant_1|領地を持ちたいと思わないか? dlga_member_question_2 member_talk|チート このキャラクターを強化! dlga_member_morale do_member_trade|{s21} dlga_member_background_recap member_background_recap_2|{s5} dlga_member_background_recap_2 member_background_recap_3|{s5} dlga_member_background_recap_3 do_member_trade|その後しばらくして、隊に加わったというわけ。 dlga_do_member_view_char member_talk|まだ何か? dlga_member_kingsupport_1 do_member_trade|ええっと・・・はい。聞きましたね。 dlga_member_kingsupport_1 member_kingsupport_1a|{s21} dlga_member_kingsupport_1a member_kingsupport_2|それで、私の志を支持できるか? dlga_member_kingsupport_1a do_member_trade|わかった。その発言は覚えておく。 dlga_member_kingsupport_2 do_member_trade|もちろん、{s21}。^さらに私には、玉座へと近づけるための、^助けになる提案もあります。^^でも、少し前に同様の任務で、^{s22}を派遣してるので・・・^あまり諸侯の注目を集めぬように、^2、3週間ほど待った方がいい。 dlga_member_kingsupport_2 member_kingsupport_2a|{s21} dlga_member_kingsupport_2a member_kingsupport_3|{s21} dlga_member_kingsupport_2a do_member_trade|{s21} dlga_member_kingsupport_3 member_kingsupport_3a|{s21} dlga_member_kingsupport_3a member_kingsupport_4|わかった。そうしてくれ。 dlga_member_kingsupport_3a do_member_trade|もう少し考えよう、今しばらくは一緒にいてくれ。 dlga_member_kingsupport_4 close_window|それでは{s21}、しばしお別れです。 dlga_member_intelgathering_1 member_intelgathering_3|{s21} dlga_member_intelgathering_3 member_intelgathering_3|もちろん、これが可能であるように、^知っているのは小数であるべきです。^もし情報を収集したり、私を引き抜きたいと^思うのでしたら、使者を送らないでください。^あなた自身が迎えに来てください・・・^たとえ城門を密かにすり抜けねばならぬとしても。 dlga_member_intelgathering_3 member_intelgathering_4|いい考えだ、一任しよう。 dlga_member_intelgathering_3 do_member_trade|いや、今はやめておこう。 dlga_member_intelgathering_4 close_window|了解。5日ほどで首尾を報告できるでしょう。^それでは{s21}、しばしお別れです。 dlga_start rescue_prisoner_succeed_2|{playername}、{reg4?彼女 彼}を助けてくれたのだな!^{s11}の救出に心から感謝するぞ。^その名誉ある行いに対して、わずかな謝礼ではあるが、^受け取ってくれ。 dlga_rescue_prisoner_succeed_2 lord_pretalk|光栄でございます、 {s65}。 dlga_start et_unique_dialogue|ん?ああ、貴方か。 dlga_et_unique_dialogue et_unique_dialogue2|ここで何をしているんだ? dlga_et_unique_dialogue2 et_unique_dialogue3|泉の寺院は我が唯一の故郷だ。^ここが一番心が安らぐ。 dlga_et_unique_dialogue3 et_unique_dialogue5|世界とは苦しいものだ。あるいは私よりもそうかもしれぬ。 dlga_et_unique_dialogue5 et_unique_dialogue6|私は戦場で死ぬ日が来るのを待っている。^そうすれば、ゼーデシアが私を選ばれし者に選定するかもしれぬ。 dlga_et_unique_dialogue6 et_unique_dialogue7|選ばれし者?それは一体? dlga_et_unique_dialogue7 et_unique_dialogue8|馬鹿なことを言うな。^神や女神には、すべからく選ばれし者、^つまり最も愛する戦士がいるのだ。 dlga_et_unique_dialogue8 et_unique_dialogue9|ゼーデシアはいつの日か私をその胸に抱くであろう。^私の家族をそうしてくれたようにな。 dlga_et_unique_dialogue9 et_unique_dialogue10|{playername}よ、そなたとの出会いも^あるいは運命の導きだったかもしれぬ。また会おうぞ。 dlga_et_unique_dialogue10 close_window|そうだな。さらばだ、クリサンナ。 dlga_start close_window.19|私のことは放っておいてくれ。日を改めて話をしよう。 dlga_tavern_traveler_talk tavern_traveler_tell_npc15_1|新しい情報はないか? dlga_tavern_traveler_tell_npc15_1 tavern_traveler_tell_npc15_2|出自不明の異国の巨大な軍隊が ペリスノに上陸したそうな。^ザンと自称してるそうだよ。^^史進って男がその軍勢のことを 皆に注意喚起して回ってるのを見たことがあるがね、 誰も聞きやしなかった。^それで今の事態さ。 ザンがこの地の軍勢を 叩き潰して回ってる。^^もしかしたら奴らを止められるのは 史進だけかも知れないねえ。 dlga_tavern_traveler_tell_npc15_2 close_window|何の冗談だそれは? dlga_tavern_traveler_tell_npc15_2 close_window.1|それなら彼を探して話をしてみよう。 dlga_member_talk npc15_talk_0|ザンの侵攻について人々に警告していたようだが。 彼らを止める方法を知ってるのか? dlga_minister_talk npc15_talk_0|ザンの侵攻について人々に警告していたようだが。 彼らを止める方法を知ってるのか? dlga_lord_talk npc15_talk_0|ザンの侵攻について人々に警告していたようだが。 彼らを止める方法を知ってるのか? dlga_npc15_talk_0 npc15_talk_1|ザンを食い止めるのは簡単なことではないが、可能だ。^最初にザン帝国の大元である、ジン帝国のことを^理解しておかねばならない。ジン帝国はジンの地だけではなく、^モショウキ大草原やシュン=ハ島の各地から成っているのだ。^皇帝はそれらの地を家臣に分け与えたが、^その全てが真の忠誠を誓っているわけではない。^そうした裏切者はザンとともに去った者もいるが、^神帝ジンに仕える振りをしながら、その実、海外よりザンを^支援している狡猾な者もいるのだ。 dlga_npc15_talk_1 close_window|彼らはザン侵攻軍を支援すべく軍勢を送り込んでいる。^ジンの大軍、 シネの大軍、 シュン=ハの大軍、そしてモショウキの大軍だ。^それらの軍勢を打ち破れば ザンを支援しているジンの諸侯が 判明するだろう。^その名を私に教えてくれ。 私はその名を叔父の元へと送る。^それによりペリスノの地で彼らの軍勢を見ることはなると保証しよう。 dlga_member_talk horde_victory_jin|ジンの大軍を撃破した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_minister_talk horde_victory_jin|ジンの大軍を撃破した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_lord_talk horde_victory_jin|ジンの大軍を撃破した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_member_talk horde_victory_khergia|モショウキの大軍を抹殺した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_minister_talk horde_victory_khergia|モショウキの大軍を抹殺した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_lord_talk horde_victory_khergia|モショウキの大軍を抹殺した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_member_talk horde_victory_sine|シネの大軍を叩き潰した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_minister_talk horde_victory_sine|シネの大軍を叩き潰した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_lord_talk horde_victory_sine|シネの大軍を叩き潰した。この書類が彼らの下にあった。 dlga_member_talk horde_victory_shun_ha|シュン=ハの大軍はもういない。この書類が彼らの下にあった。 dlga_minister_talk horde_victory_shun_ha|シュン=ハの大軍はもういない。この書類が彼らの下にあった。 dlga_lord_talk horde_victory_shun_ha|シュン=ハの大軍はもういない。この書類が彼らの下にあった。 dlga_horde_victory_jin close_window|いいぞ!^^これこそ確かな証拠だ。^すぐにジン皇帝の下に使者を送ろう。 dlga_horde_victory_khergia close_window|いいぞ!^^これこそ確かな証拠だ。^すぐにジン皇帝の下に使者を送ろう。 dlga_horde_victory_sine close_window|いいぞ!^^これこそ確かな証拠だ。^すぐにジン皇帝の下に使者を送ろう。 dlga_horde_victory_shun_ha close_window|いいぞ!^^これこそ確かな証拠だ。^すぐにジン皇帝の下に使者を送ろう。 dlga_adventurer_guildsman_talk adventurer_taskgiver_failed|依頼は失敗した。 dlga_adventurer_guildsman_talk end_quest_zannbaumeister|奇妙な黒い鎧の男を見つけて必要なことをなしたよ。 dlga_end_quest_zannbaumeister close_window|良いでしょう。^^この仕事に関して大変感謝しております。 こちらが報酬になります。^それから気を付けてください。 あちらの方々が貴方を監視しています。 よからぬことを企んでいるように見えます。^それでは、{playername}殿。 dlga_adventurer_guildsman_talk_1 quest_zannbaumeister_1|ええ。^ちょうど新たな取引先を捕まえたところですよ。^^しかし妙な男でした。 あんな黒い鎧は今まで見たこともない。^興味がおありで? dlga_quest_zannbaumeister_1 quest_zannbaumeister_2|ああ、そいつは今どこに? dlga_quest_zannbaumeister_1 close_window|いやいい。またな。 dlga_quest_zannbaumeister_2 close_window|{s8}で待ってますよ。 dlga_start zannbaumeister_syabr_quest_victory_1|旅の途中、 技術の秘密を学ぶことができた。^それからシアブは今{s8}にいる! dlga_zannbaumeister_syabr_quest_victory_1 close_window|こちらのタムガをお持ちください。^^砦の責任者にお見せすれば、 時々に応じて我らの兵士の雇用を仲介してくれるでしょう。 dlga_start close_window.20|御助力感謝します。 dlga_start temnik_arslan_1|あんたが助けを探してるって人かい? ギルドから派遣されてきたんだが。 dlga_temnik_arslan_1 temnik_arslan_2|ええ。^ご承知の通り、 主人より池を備えた庭園付きの城を建てるよう、 指示を受けました。^しかし問題がありまして・・・ dlga_temnik_arslan_2 temnik_arslan_4|待ってくれ。^私は只の冒険者で、民間の技術者ではない。^城の建築技術なんて知らないぞ。 dlga_temnik_arslan_4 temnik_arslan_5|貴方が知っている必要はないのです。^ただ話を聞き終えるまで辛抱して頂ければ。^我が主人は 貴方でも知っているであろう 高名な城塞建築家であるシアブ氏を この仕事のために派遣したのです。^この件における私の役割とは 氏の必要とする物資を確実に集めること。^しかし私の努力も今全て無に帰そうとしています。^数日前、 シアブ氏の護衛に就いていた兵が現れ、 モスール族の襲撃を受けたことを 報告してきました。^シアブ氏は彼らの虜囚となり、 私は彼を救助する人員を必要としたわけです。 dlga_temnik_arslan_5 temnik_arslan_6|救助に使える兵はいないのか?^あんたも兵を指揮した経験くらいあるように見えるが。 dlga_temnik_arslan_6 temnik_arslan_7|確かにその通りでしょうね。^しかし私自身指揮官ではありませんし、 戦士でもありません。^戦場で指揮を執れるものがいないのです。^この依頼を受けて我々の技術者を救助してもらえないでしょうか? dlga_temnik_arslan_7 temnik_arslan_7_1|やめておこう。危険すぎる。 dlga_temnik_arslan_7 temnik_arslan_7_2|助けたいのはやまやまだが、 兵が足りないんだ。 dlga_temnik_arslan_7 temnik_arslan_7_3|やろう。準備もできている。 dlga_temnik_arslan_7_1 close_window|問題ありません。^詳細を聞いて腰が引けたのは あなたが最初ではありませんから。 dlga_temnik_arslan_7_2 close_window|そちらは問題ありません。^実のところ、 城の建築の為にラムンから 奴隷を購入したばかりなのです。^彼らが城砦まで護衛します。^彼らの後について城砦に到着したら、 責任者を探し話をしてください。^この手紙を見せれば任務のために 兵を割いてくれるでしょう。^モスール族の元まで案内する 偵察兵もつけてくれるはずです。 dlga_temnik_arslan_7_3 close_window|言うことなしですね。^^ならば我々は仕事に取り掛かりましょう。^城の建築のためにラムンから購入した 奴隷の集団が城砦まで護衛します。^彼らについて城砦に到着ししたら、 責任者を探し話をしてください。^この手紙を見せれば、 モスールの元まで案内する偵察兵を付けてくれるでしょう。 dlga_start close_window.21|ザンの前哨に向かうぞ! dlga_start zann_prisoner_train_party_1|何者だ? 何の用だ? dlga_zann_prisoner_train_party_1 zann_prisoner_train_party_2|テムニク・アルスラーンより派遣されてきた。ザンの前哨に入る必要がある。 dlga_zann_prisoner_train_party_1 zann_prisoner_train_party_3|荷を改めさせてもらうぞ。 dlga_zann_prisoner_train_party_1 close_window|いいぞ! dlga_zann_prisoner_train_party_2 close_window|ついてこい。我々もそこへ向かう途中だ。 dlga_zann_prisoner_train_party_3 close_window|何をする?! 我々はザン皇帝の天命の下にあるのだ! 貴様の愚かなふるまいは決して許されんぞ。 dlga_sol_introduce_3 talk_to_zann_fort_captain_1|テムニク・アルスラーンより派遣されてきた (手紙を見せる)。 dlga_talk_to_zann_fort_captain_1 close_window|わかった。^幾つかの部隊と偵察兵を一人、貴下につけよう。^偵察兵に話しかければモスール族の居場所に関する^詳細が聞けるだろう。 dlga_talk_to_zann_fort_captain_1 close_window.1|偵察兵を一人貴下につけよう。彼と話せ。 dlga_regular_member_talk dialogue_zann_ronin_1|何が起きたのか聞かせてくれ。シアブの部隊はどこで襲撃を受けたんだ? dlga_dialogue_zann_ronin_1 dialogue_zann_ronin_2|彼らは{s8}というドワーフの町から 我々の前哨に向けて砂漠を横断していたようです。^その途中でモスール族に待ち伏せされたようで。 dlga_dialogue_zann_ronin_2 dialogue_zann_ronin_3|彼らはカイコスの領土で何をしてたんだ? dlga_dialogue_zann_ronin_3 dialogue_zann_ronin_4|城に設置する塔と橋の設計図は 有名なジンの建築家グドゥ・ド・ランの手で 設計されていました。^しかしながら この地の石材では建造物を支えるには 不十分だと判明したのです。 dlga_dialogue_zann_ronin_4 dialogue_zann_ronin_5|続けてくれ・・・ dlga_dialogue_zann_ronin_5 dialogue_zann_ronin_6|そのため、 シアブはドワーフの長トーティゴルの下へ 強固な複合素材を作るために 必要な資材の買い付けに行ったのです。 dlga_dialogue_zann_ronin_6 dialogue_zann_ronin_7|了解だ。それでどこから探せばいいと思う? dlga_dialogue_zann_ronin_7 dialogue_zann_ronin_8|砂漠へ向かい、モスール族の捕虜を捕まえましょう。^襲撃について尋問を行い、 シアブの現在の居場所を聞き出すのです。 dlga_dialogue_zann_ronin_8 close_window|いい考えだ。それでいこう。 dlga_prisoner_chat_commoner dialogue_mosoru_1|おい! 先日の建設資材を積んだ隊商の襲撃について知らないか? dlga_dialogue_mosoru_1 dialogue_mosoru_end|何のことだ? 俺は何も知らない! dlga_dialogue_mosoru_1 dialogue_mosoru_end.1|何を言ってんのかさっぱりわからねえなあ。 dlga_dialogue_mosoru_1 dialogue_mosoru_end.2|俺が耳にしたのは金塊や金になるもんじゃなくて石ころを運んだ隊商を襲撃したって話だけだ。 dlga_dialogue_mosoru_1 dialogue_mosoru_2|損害は大きかったのに手に入ったのは囚人数人と^ごみの入った袋だけだったって落ちしか聞いたことねえよ。 dlga_dialogue_mosoru_end prisoner_chat_release2|よし。お前は解放してやる。 dlga_dialogue_mosoru_2 dialogue_mosoru_3|捕虜たちはどこへ? dlga_dialogue_mosoru_3 dialogue_mosoru_4|普段通りなら、 ハッコンの町の酒場の店主に 奴隷を売ったはずだ。 dlga_dialogue_mosoru_4 dialogue_mosoru_5|どの町だ? dlga_dialogue_mosoru_5 dialogue_mosoru_6|{s8}だ。 dlga_dialogue_mosoru_6 prisoner_chat_release2|よし。お前は解放してやる。 dlga_tavernkeeper_talk gesprach_town_19_tavernkeeper_1|お前が奴隷売買に手を出してると聞いてきたんだが・・・ dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_1 gesprach_town_19_tavernkeeper_2|ええ。だけど自分のためにやってるわけではないんですよ。^この街の住人が奴隷を必要としたときには、 私のところへ来るのです。^冒険者たちは喜んで捕虜を手放しますし。^結局、本職の奴隷商にかかるよりはマシな扱いなのですよ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_2 gesprach_town_19_tavernkeeper_3|最近買った奴隷の中にあまり見ない種類の鎧を着たやつはいなかったか? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_3 gesprach_town_19_tavernkeeper_4|なぜ私が質問に応えねばならないのです? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_4 gesprach_town_19_tavernkeeper_5|私が必要だからだ。^望むならば、見返りを渡そう。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_5 gesprach_town_19_tavernkeeper_6|わかりました。^良い兵士への伝手はいくらあっても困りませんからね。^ご存知かもしれませんが、 数日前、 傭兵団が 私の酒場で乱闘騒ぎを起こしましてね。^いろいろ派手にぶっ壊してくれたんですが、 その代金を払う気がないようでして。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_6 gesprach_town_19_tavernkeeper_7|どなたかあの連中に教訓を叩きこんで頂けないと、 ほかのお客さんにも 好き勝手に振舞ってもいいなんて 勘違いさせそうなのですよ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_7 gesprach_town_19_tavernkeeper_8|生死は不問か? それとも金だけとってくればいいのか? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_8 gesprach_town_19_tavernkeeper_9|お金さえいただければ、ええ。^死のうが生きてようが どうでもいいですね。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_9 gesprach_town_19_tavernkeeper_10|わかった。やろう。^^それで妙な鎧を着た男は誰から買ったんだ? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_10 gesprach_town_19_tavernkeeper_11|あの傭兵共はすぐに街を出るつもりだと思います。^つまりは私のお金を持ち逃げする気ですね。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_11 close_window|了解だ。^そいつらは死んだものと思ってくれ。^すぐに戻る。 dlga_tavernkeeper_talk gesprach_town_19_tavernkeeper_12_failed_quest|面倒ごとを起こした傭兵たちは処分したぞ。 dlga_tavernkeeper_talk gesprach_town_19_tavernkeeper_12_victory_quest|面倒ごとを起こした傭兵たちは処分したぞ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_12_failed_quest gesprach_town_19_tavernkeeper_13_failed_quest|それは何よりです。^聞いた限りではあなたがやったわけではないようですがね。^それで? 私の10,000オーラムはどこです? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_12_victory_quest gesprach_town_19_tavernkeeper_13_victory_quest|素晴らしい。^彼らが私に払うべき10,000オーラムはどこです? dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_13_failed_quest gesprach_town_19_tavernkeeper_14|ほら金だ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_13_failed_quest close_window|奴らの身柄はあんたのもんだ。すぐに戻る。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_13_victory_quest gesprach_town_19_tavernkeeper_14|ほら金だ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_13_victory_quest close_window|奴らの身柄はあんたのもんだ。すぐに戻る。 dlga_tavernkeeper_talk gesprach_town_19_tavernkeeper_14|ほら金だ。 dlga_gesprach_town_19_tavernkeeper_14 close_window|わかりましたよ。取引は取引ですしね。 ギルドマスターと会って話をしてください。 あの奴隷は彼から購入したものです。 dlga_start masnerian_mercenaries_dialogue_1|誰だ? 何か用か? dlga_masnerian_mercenaries_dialogue_1 battle_reason_stated|{s8}の宿屋の店主に負債があるだろう。^その取り立てだよ。 dlga_mayor_talk gesprach_town_19_mayor_1|あんたが最近取引した奴隷の中に 奇妙な黒い鎧を着たやつが居たそうだが、 本当かい? dlga_gesprach_town_19_mayor_1 gesprach_town_19_mayor_2|ああ、そうだが。^^何人か奴隷を買ったよ。^城壁の増強工事に人手が必要でな。^それと、確かに。 奴隷のうちの何人かは この辺りじゃ見掛けない外見だったな。 この辺りの出身じゃないんだろうよ。^^もう一つ付け加えれば、 奴隷の中の一人が素晴らしい技術者だってのがわかってな。^あいつの助言にゃ随分助けられた。^ひと月はかかるだろう仕事が一週間で終わっちまったよ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_2 gesprach_town_19_mayor_3|なぜ城壁の強化を? 領主が関与すべき事案では? dlga_gesprach_town_19_mayor_3 gesprach_town_19_mayor_4|我らの街は遥か昔、 皇帝陛下よりマグデブルグ法を赦された街なのだ。^^多くの時代、 我々は何を作るか、 誰と取引をするか等 自分たちで決定してきたのだ。^司法権についても同様、 街の領主ではなく裁判所の手中にある。^それ以外で言えば、 我々は領主に税を払い、 彼が街の防衛について面倒を見るという形だ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_4 gesprach_town_19_mayor_5|興味深い話だ。^まあともかく、 ここに来た理由は、 あんたの話に出てきた技術者を含む奴隷を買うためなんだ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_5 gesprach_town_19_mayor_6|彼を?^うーん、考慮すべきかどうかすら迷うところだが。^あれほどの才能はみたことがない。^だが、あえて価格を付けるとすれば・・・30,000オーラムだろうか。 dlga_gesprach_town_19_mayor_6 vertrag_town_19_mayor_2|代金だよ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_6 gesprach_town_19_mayor_7|なっ? それが奴隷の価格か? dlga_gesprach_town_19_mayor_7 gesprach_town_19_mayor_8|ああ、ええと・・・ 他の何かで代用できないかな? dlga_gesprach_town_19_mayor_8 gesprach_town_19_mayor_9|やってほしいことはないか? dlga_gesprach_town_19_mayor_9 gesprach_town_19_mayor_10|先に言ったように、 領主の防衛に関する義務は限定的だ。^そのため、 守備隊の半数は地元出身者で占めるべきなんだが。^市民の大半は富を蓄えて 日々を過ごしている。^軍に努めたがらないのだよ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_10 gesprach_town_19_mayor_11|それで? なぜ傭兵を雇わないんだ? dlga_gesprach_town_19_mayor_11 gesprach_town_19_mayor_12|それこそまさに私がやろうとしていることだよ。^10,000オーラムを市民から集めて自由傭兵ギルドと契約すること。^守備隊と巡回を彼らに任せたいのだ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_12 gesprach_town_19_mayor_13|自由傭兵ギルドとは? dlga_gesprach_town_19_mayor_13 gesprach_town_19_mayor_14|トルラニア西海岸発祥の傭兵ギルドさ。^彼らの拠点は、 エンデゥイン城から西の川べりにある。^そこに行って自由傭兵と契約してきてくれ。^やってくれたら、 奴隷は渡そう。^君が戻るまでには城壁の強化も終わっているだろう。 dlga_gesprach_town_19_mayor_14 gesprach_town_19_mayor_15|分かった。契約してこよう。 集めた金を渡してくれ。 dlga_gesprach_town_19_mayor_15 close_window|ハッ。 お前が自由傭兵ギルドの契約を取ってくる方が先だ。 金はそのあとで渡す。 dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_1|{s8}のギルドマスターの依頼で来た。ギルド所属の自由傭兵と街の守備隊、巡回に関する契約を結びたいと望んでいる。 dlga_gesprach_augustus_1 gesprach_augustus_2|その協定は結べそうだ。^10,000オーラムは持ってきてるのか? dlga_gesprach_augustus_2 gesprach_augustus_ende|ほら金だ。 dlga_gesprach_augustus_2 close_window|いや今は持ってない。だがすぐに戻ってくるよ。 dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_ende|ほら契約金10,000オーラムだ。 dlga_gesprach_augustus_2 gesprach_augustus_3|最近は資金不足でな。何か他の仕事で代わりにできないか? dlga_gesprach_augustus_3 gesprach_augustus_4|ふむ。そうだな。^我がギルド所属の傭兵の一団が 雇い主の軍勢から脱走した。^その際に仲間の兵を殺している。^我らの評判を大きく損なう一件だ。^ゆえに思い知らさねばならん。^^調査によれば、 奴らが最後に目撃されたのは{s7}付近だ。^奴らの処分をしてくれれば、 半金で契約を受けよう。 dlga_gesprach_augustus_4 close_window|ああ、私には過ぎた仕事だ。金を集めてくるよ。 dlga_gesprach_augustus_4 close_window.1|やろう。 dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_failed_quest|自由傭兵の脱走者は他のパーティにやられたようだ。 dlga_gesprach_augustus_failed_quest gesprach_augustus_2|それもまたよし。 10,000オーラムは持ってきたのか? dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_ende.1|ほら契約金の5,000オーラムだ。 dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_fertig_quest|問題の脱走兵を処分してきたぞ。 dlga_gesprach_augustus_fertig_quest gesprach_augustus_fertig_quest_1|よくやった。 5,000オーラムは持ってきたのか? dlga_gesprach_augustus_fertig_quest_1 gesprach_augustus_ende|ほら金だ。 dlga_gesprach_augustus_fertig_quest_1 close_window|いやまだだ。すぐに持ってくる。 dlga_auggie_buy_1 gesprach_augustus_ende.2|ほら契約金の5,000オーラムだ。 dlga_gesprach_augustus_ende gesprach_augustus_ende_1|契約は成立だ。^すぐに自由傭兵の一団を{s8}に向かわせよう。 dlga_gesprach_augustus_ende_1 close_window|またな! dlga_start dialogue_freelancer_party_caravan_1|誰だ?何の用だ? dlga_dialogue_freelancer_party_caravan_1 dialogue_freelancer_party_caravan_2|荷物を確認させてもらうぞ。 dlga_dialogue_freelancer_party_caravan_1 close_window|なんでもない。 dlga_dialogue_freelancer_party_caravan_2 battle_reason_stated|何をする?! 貴様の行いは許されないぞ。 dlga_start dialogue_freelancer_patrol_town_19_1|お前は{s8}住民の生活を脅かしている。^降伏か死か! dlga_dialogue_freelancer_patrol_town_19_1 close_window|あん?^戦いがお望みならやってやんよ! dlga_start dialogue_freelancer_patrol_town_19_2|誰だ?何の用だ? dlga_dialogue_freelancer_patrol_town_19_2 close_window|なんでもない。 dlga_dialogue_freelancer_patrol_town_19_2 battle_reason_stated|降伏か死か! dlga_mayor_talk vertrag_town_19_mayor_1|自由傭兵との契約を取ってきたぞ。次はあんたの番だ。奴隷たちと10,000オーラム、 渡してもらおうか。 dlga_vertrag_town_19_mayor_1 vertrag_town_19_mayor_2|誤解があるようだ。^奴隷たちは引き渡そう、 金に関しては・・・ 奴隷たちの装備を取り上げなかった補償だと思ってくれ。 dlga_vertrag_town_19_mayor_2 vertrag_town_19_mayor_3|いいだろう。それでこの件はおしまいだ。 dlga_vertrag_town_19_mayor_3 close_window|技術者とお仲間はは街の門のところで待ってるよ。 dlga_start close_window.22|後は私だけで大丈夫だ。ありがとう。 dlga_start close_window.23|もう少しで{s21}だな。^後は私だけで大丈夫だ。^護衛任務、ご苦労様。^じゃあな! dlga_start syabr_party_intro_1|こんにちは! dlga_syabr_party_intro_1 escort_syabr_party_talk|やあ。^{s8}まで先導させてもらうよ。 dlga_start escort_syabr_party_talk|ふむ。もうこんなところまで来たのか・・・^さて、どうすればいい? dlga_escort_syabr_party_talk syabr_party_follow_lead|ついて来い。安全な道を案内する。 dlga_syabr_party_follow_lead close_window|分かった。しっかりついて行くよ。 dlga_escort_syabr_party_talk syabr_party_stay_here|しばらく、ここに居てくれ。この先の安全を確かめてくる。 dlga_syabr_party_stay_here close_window|分かった。ここであんたの帰りを待っているからね。 dlga_adventurer_guildsman_talk meutererstadt_quest_victory|依頼主を探して、 すべきことをしてきたぞ。 dlga_meutererstadt_quest_victory close_window|よいでしょう。^こちらが報酬になります。^それから気を付けてください。 あちらの方々が貴方を監視しています。 よからぬことを企んでいるように見えます。 dlga_adventurer_guildsman_talk_1 adventurer_m01_mem_s_nihonian_quest_1|よぉ、{playername}。^最近とある貴族がギルドを訪ねてきてな、 助けを求めてきたんだ。^ 興味はあるかい? dlga_adventurer_m01_mem_s_nihonian_quest_1 close_window|貴族のいざこざか? やめとくよ。 dlga_adventurer_m01_mem_s_nihonian_quest_1 adventurer_m01_mem_s_nihonian_quest_2|ああ。どこの貴族だ? dlga_adventurer_m01_mem_s_nihonian_quest_2 close_window|{s8}の領主だ。 dlga_lord_talk close_window|クエストを続行するには、 {s9}勢力との関係を改善してください。 dlga_lord_talk close_window.1|クエストを続行するには、 {s9}勢力との関係を改善してください。 dlga_lord_talk gesprach_mit_herr_town_7_1|冒険者ギルドの代わりに来たものですが。どのような支援をお望みですか? dlga_gesprach_mit_herr_town_7_1 gesprach_mit_herr_town_7_3|おぉ、 {s8}の市民が恩知らずにも反逆を起こしたのだ。^^殺し屋ニボール・フッドへの支援を続けておる。^街の守備隊の半数もがそうした活動をしておるのだ。^由々しき事態故なんとかせねばならん。^^忠実な傭兵部隊を雇って守備隊の増強と 裏切者の監視とをやらせようと 計画しているところじゃ。 dlga_gesprach_mit_herr_town_7_3 close_window|すまないが、興味ない。 dlga_gesprach_mit_herr_town_7_3 gesprach_mit_herr_town_7_4|了解です、手を貸しましょう。どのような傭兵を雇うのですか? dlga_gesprach_mit_herr_town_7_4 close_window|異邦人が理想じゃ。^^地元住民と信念と観念を共有していないもの。^異邦の傭戦士のようなものならなおよいじゃろう。^彼らを探し出して儂の下で働くよう説得してほしい。 dlga_mercenary_tavern_talk gesprach_mit_m01_mem_s_nihonian_1|ある地元の領主が彼の町の守備隊の兵員を募集しているんだ。興味はないか? dlga_gesprach_mit_m01_mem_s_nihonian_1 close_window|ああ、 俺たちゃあんたのことをよう知らんでな、 その領主とやらも。^まあ金さえ出してもらえりゃ問題はねえが。^雇ってくれるなら、話聞くぞ。 dlga_regular_member_talk dialogue_m01_mem_s_nihonian_1|ほらよ。^それで、守備隊の件はどうだ? dlga_dialogue_m01_mem_s_nihonian_1 close_window|いい話だとは思うんだがな。人手が足りん。^^友人のところが一族総出で{s9}の強盗退治の仕事してたな、そういやあ。^オメリアン・カザップってのがオタマーン、 ああ棟梁のことだ。^今なら城にいるはずだ。^聞いてみたらどうだ? dlga_start gesprech_mit_omelian_kasap_1|やあやあ、{s9}!^私は{playername}。^あんたたちにいい話を持ってきたんだ。 dlga_gesprech_mit_omelian_kasap_1 gesprech_mit_omelian_kasap_2|聞こう。どんな話だ? dlga_gesprech_mit_omelian_kasap_2 gesprech_mit_omelian_kasap_3|ヴィニカの領主が街の守備隊を募集している。^金に関する問題はないんだが、 他の兵士を監視する必要があって、 且つ領主への忠誠が保証されなきゃならん。 dlga_gesprech_mit_omelian_kasap_3 close_window|ふむ。^私のような老人には良い話だな。^率直に言って、旅を続けるのには年を取った。^守備隊としての仕事が今の私には必要なんだろう。^あー、つまりだ。引き受けよう。^^城壁の外で待ってるぞ。 dlga_start close_window.24|ここまで来ればあとは俺たちだけで十分だ。感謝するぞ。 dlga_start gesprach_mit_omelian_kasap_party_1|{s8}の近くまで来たようだが。街では反乱がおきてるようだぞ。 dlga_gesprach_mit_omelian_kasap_party_1 gesprach_mit_omelian_kasap_party_2|どうする? dlga_gesprach_mit_omelian_kasap_party_2 gesprach_mit_omelian_kasap_party_3|策がある。^まず私と仲間で ニボール・フッドの仲間になりたいと 叫びながら街に向かおう。^門が開いたら、 あんたの出番だ。^門を開けておけるのは短時間だけだ、 急いでくれよ! dlga_gesprach_mit_omelian_kasap_party_3 close_window|了解だ。^反乱軍をやった後で酒場で会おう。 幸運を祈る! dlga_start omelian_kasap_party_intro_1|やあ! dlga_omelian_kasap_party_intro_1 escort_ataman_omelian_kasap_talk|ついてきてくれ。{s8}まで先導しよう。 dlga_start escort_ataman_omelian_kasap_talk|ふむ。もうこんなところまで来たのか・・・^さて、どうすればいい? dlga_escort_ataman_omelian_kasap_talk omelian_kasap_party_follow_lead|ついて来い。安全な道を案内する。 dlga_omelian_kasap_party_follow_lead close_window|分かった。しっかりついて行くよ。 dlga_escort_ataman_omelian_kasap_talk omelian_kasap_party_stay_here|しばらく、ここに居てくれ。この先の安全を確かめてくる。 dlga_omelian_kasap_party_stay_here close_window|分かった。ここであんたの帰りを待っているからね。 dlga_adventurer_guildsman_talk amazone_quest_victory_1|老女を泉の広間まで送ってきたぞ! dlga_amazone_quest_victory_1 amazone_quest_victory_2|彼女から報酬は受け取ったのか?^ギルドでは預かってないぞ。 dlga_amazone_quest_victory_2 amazone_quest_victory_3|何?!^コインを数枚貰っただけだぞ!^残りはギルドで受けるもんだと・・・ なんてこった!^あの婆・・・ dlga_amazone_quest_victory_3 close_window|ハッ・・・ハハハッ!^こんなに笑ったのはいつ以来だろうな!(喉を潤す)^^ああ、悪い悪い、 とにかくギルドから金は出ない。^もっとも、かの女性は鎧を置いていったよ。^欲しけりゃ持ってきな。 dlga_adventurer_guildsman_talk_1 adventurer_amazone_quest_1|金儲けに興味はないか? dlga_adventurer_amazone_quest_1 close_window|ないな。他をあたってくれ。 dlga_adventurer_amazone_quest_1 adventurer_amazone_quest_2|あるぞ。どんな話だ? dlga_adventurer_amazone_quest_2 close_window|それなら町の近くにいる年老いた女と話してみな。^助けがいりそうだ。 dlga_adventurer_amazone_quest_1 close_window.1|悪いが、そんな時間はない。 dlga_start close_window.25|後は私だけで大丈夫。^護衛任務、ご苦労様。 dlga_start close_window.26|もう少しで泉の広間ね。^あとは私だけで大丈夫よ。^これ、報酬ね・・・^^護衛してくれてありがとう。^あなたの幸運を祈ってるわ! dlga_start elderly_amazon_intro_1|こんにちは。あなたが私の護衛、ですか? dlga_elderly_amazon_intro_1 elderly_amazon_intro_2|え? ・・・あぁ、そうだと思う。^私は{playername}。あなたが助けを求めていると聞いて来た。 dlga_elderly_amazon_intro_2 elderly_amazon_intro_2_1|それは事実だよ。^私はオクサナムン。^あんたがどんな契約を しようとしてるのか知るために、 私の話をさせてもらおうかね。 dlga_elderly_amazon_intro_2_1 elderly_amazon_intro_3|私には娘がいたのさ。^産まれた孫は男の子でね。^アンカースの巫女は トルラニアの諸侯と戦うために その子を神の生贄にしようとしたのさ。^神の助力を乞うためにね・・・ dlga_elderly_amazon_intro_3 elderly_amazon_intro_4|なんて野蛮な! dlga_elderly_amazon_intro_4 elderly_amazon_intro_5|・・・娘は逃げて私の下に孫を連れてきたのさ。^娘は戻ったときに処刑されたよ。^^この事件で私の人生観は変わっちまったのさ。^私も孫を連れて逃げたんだよ。 dlga_elderly_amazon_intro_5 elderly_amazon_intro_6|それで新しい生活を始めようと考えたのか。 dlga_elderly_amazon_intro_6 elderly_amazon_intro_7|そうさ。^住民が性別や出自を気にしない自由な街に行きたいんだ。 dlga_elderly_amazon_intro_7 elderly_amazon_intro_8|そんな街がペリスノにあるのか? dlga_elderly_amazon_intro_8 elderly_amazon_intro_9|あるさ!^その街は泉の広間って呼ばれてるよ。^^だけど問題がある。^巫女の幹部たちが私たちを狙ってる。^この都市に避難してきたってわけさ。^今は目的地までの護衛を探してる最中さ。^どうだい、引き受けてくれないかい? dlga_elderly_amazon_intro_9 escort_elderly_amazon_talk|受けた!^泉の広間まで護衛しよう。 dlga_start escort_elderly_amazon_talk|ふむ。もうこんなところまで来たのか・・・^さて、どうすればいい? dlga_escort_elderly_amazon_talk elderly_amazon_follow_lead|ついて来い。安全な道を案内する。 dlga_elderly_amazon_follow_lead close_window|分かった。しっかりついて行くよ。 dlga_escort_elderly_amazon_talk elderly_amazon_stay_here|しばらく、ここに居てくれ。この先の安全を確かめてくる。 dlga_elderly_amazon_stay_here close_window|分かった。ここであんたの帰りを待っているからね。 dlga_start dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_1|おい、貴様!^動くな!^^裏切者を引き渡せ、 そうすればお前たちは見逃してやるぞ! dlga_dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_1 battle_reason_stated|断る!^(咳払い)・・・ 結婚でもしたらどうだ?^男に怯えることもなくなるぞ! dlga_start dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_2|(怒りを堪えて) 裏切者を連れてこい!^生かしたままだぞ! dlga_dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_2 dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_2_1|お待ちを、お嬢様方!^作法はどこに置き忘れたのですか?^^挨拶もせずに人を攻撃するなど、 宜しくないですぞ! dlga_dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_2_1 battle_reason_stated|あのくそったれもだ!^巫女直々にあいつの舌を引き抜いてやる!! dlga_start dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_3|婆と孫をどこに隠しやがった? dlga_dialog_mit_persecutors_elderly_amazon_variante_3 battle_reason_stated|おお、頑固者め!^近寄るな! dlga_tavern_traveler_talk tavern_traveler_tell_elderly_amazon_1|最近どう? dlga_tavern_traveler_tell_elderly_amazon_1 tavern_traveler_tell_elderly_amazon_2|年老いたアンカースがあんたを探してたよ。^{s8}の酒場で見かけたんだ。 dlga_tavern_traveler_tell_elderly_amazon_2 close_window|あの嘘つき婆にゃ会いたくないな。 dlga_tavern_traveler_tell_elderly_amazon_2 close_window.1|教えてくれてありがとうよ!^話をしてみるわ。 dlga_start talk_elderly_amazon_1|こんにちは、{playername}。^あの時は十分な報酬を払えなかったけど、 今なら払えるわ。 dlga_talk_elderly_amazon_1 talk_elderly_amazon_2|義理堅いね。ありがとう! dlga_talk_elderly_amazon_2 talk_elderly_amazon_3|どうにかこの街ではうまくやれてるわ。^もうお金に困ることもないさね、 孫の安全も確かさ。^でも娘のことがね・・・ 魂が復讐を求めてるのさ。^^お金を節約して傭兵を数人雇ってはみたけど、 孫を置いてはいけないのさ。^孫には養育してくれる保護者が必要なんだ。^だから私の代わりに娘の復讐を引き受けてくれる誰かさんが必要なのさ。 dlga_talk_elderly_amazon_3 close_window|興味ないな。 dlga_talk_elderly_amazon_3 talk_elderly_amazon_4|ハッ、 なんにせよあのお嬢さん方には好かれてないしね。^どの辺を探せば会えるかね? dlga_talk_elderly_amazon_4 close_window|分からない。^だけどバークット隊長が 娘を殺害した犯人を 捜してくれてるよ。^彼は時折リールの酒場に訪れるよ。^そこへ行って彼の話を聞いておくれ。 dlga_start close_window.27|リールの町へ出発だ! dlga_start captain_berkut_1|やあ、{s9}!^私の名は{playername}。^^援軍として送られてきた。^あんたと兵は私の指揮下に入ってもらう。 dlga_captain_berkut_1 captain_berkut_2|イエッサー! dlga_captain_berkut_2 captain_berkut_3|調査の進展はどうだ? dlga_captain_berkut_3 captain_berkut_4|情報収集に部下をやっているところです。^その結果、 この街のナファリ族が アンカースの支援を行っていることが 判明しました。 dlga_captain_berkut_4 captain_berkut_5|彼らは時々女兵士を護衛に隊商を送り出しています。^その行先がアンカースだと 自分は確信を持っているであります! dlga_captain_berkut_5 captain_berkut_6|隊商の積み荷を確かめるところから始めることをお勧めします! dlga_captain_berkut_6 captain_berkut_7|良く調べてくれたな、隊長!^次に隊商が出るのは何時だ? dlga_captain_berkut_7 captain_berkut_8|もうすぐであります! dlga_captain_berkut_8 close_window|よし。^隊商は私が調べよう、 お前はここで部下を集めておいてくれ。 dlga_start ankars_caravan_1|何者だ? 何か用か? dlga_ankars_caravan_1 ankars_caravan_2|積み荷を確かめさせてもらうぞ。 dlga_ankars_caravan_2 battle_reason_stated|なんだと?!^我らはアルウェン女王の御威光を受けているのだぞ!^貴様の愚かな振る舞いは許されるものではない! dlga_start captain_berkut_9|閣下。 dlga_captain_berkut_9 close_window|ここで部下を集めておいてくれ。 dlga_captain_berkut_9 captain_berkutr_failed|残念だが隊商を調べられなかった。 dlga_start close_window.28|ここで部下を集めておいてくれ。 dlga_start close_window.29|ここで部下を集めておいてくれ。 dlga_start captain_berkutr_failed|残念だが隊商を調べられなかった。 dlga_captain_berkutr_failed close_window|悪い知らせですね。^しかし他の隊商が一時間ほど前に街を出立したそうです。^そちらを探してはどうでしょう? dlga_start defeat_ankars_caravan_1|隊商の護衛は積み荷の検査への 自発的な協力を拒んだので、 力づくで調べてみた。^積み荷は弓と矢束だったよ。 dlga_defeat_ankars_caravan_1 defeat_ankars_caravan_2|順調ですね。 dlga_defeat_ankars_caravan_2 defeat_ankars_caravan_3|次はどうしましょうか? dlga_defeat_ankars_caravan_3 defeat_ankars_caravan_4|オクサナムンに確認を取ってみよう。^ここで待機しててくれ。 dlga_defeat_ankars_caravan_4 close_window|ええ、閣下。^^それから気を付けてください。 あちらの方々が貴方を監視しています。 よからぬことを企んでいるように見えます。 dlga_start report_elderly_amazon_1|こんにちは、{playername}。^どんな知らせを持ってきたのかしら? dlga_report_elderly_amazon_1 report_elderly_amazon_2|リールを出発した隊商を調べてみたんだが。^アンカースの弓と矢を運んでいたんだ。 dlga_report_elderly_amazon_2 report_elderly_amazon_3|良いね。^アンカースは武器の生産が苦手なのさ。^その代わりにナファリとの関係を重視している。^ナファリが物資を運び、 アンカースは金塊や奴隷、 交易路の確保などで支払いに代えてるのさ。 dlga_report_elderly_amazon_3 report_elderly_amazon_4|どこへ向かうのか監視し続けることだね。 dlga_report_elderly_amazon_4 report_elderly_amazon_5|リールからの隊商を待ち受けるアンカースを探すんだ。^バークット隊長にそう伝えておくれ。 dlga_report_elderly_amazon_5 report_elderly_amazon_6|彼女たちを倒したら生き残りを解放して 私からの復讐だと伝えさせるんだ。^巫女たちが私のところに来るまで何度でも繰り返すって。^女王はナファリ族との交易を 危険に晒すような真似はしないだろうさ。^私の要求は通るはずだよ。 dlga_report_elderly_amazon_6 report_elderly_amazon_7|わかった。指示に従おう。 dlga_report_elderly_amazon_7 close_window|注意するんだよ。 dlga_start close_window.30|リールに向かうぞ! dlga_start captain_berkut_10|閣下。 dlga_captain_berkut_10 captain_berkut_11|隊商の向かう先を突き止めなければならない。 dlga_captain_berkut_11 captain_berkut_12|丁度いいですね。^一時間ほど前に隊商が出立したところです。 dlga_captain_berkut_12 captain_berkut_13|追いかけよう。お前たちもついてこい。 dlga_captain_berkut_13 close_window|イエッサー! dlga_start defeat_squad_amazon_1|言われた通りにしてきたぞ。^荷物を待ち受けていたアンカースを探して 倒してきた。 dlga_defeat_squad_amazon_1 close_window|よくやってくれました。ありがとう! dlga_start close_window.31|よくやってくれました。^感謝いたします。 dlga_start war_party_oksanamun_1|こんにちは、オクサナムン! dlga_war_party_oksanamun_1 mate_chat_talk|ありがとう、{playername}!^もし私の助けが必要になったら、 遠慮は不要ですよ。 dlga_war_party_oksanamun_1 close_window|やあ、{playername}! dlga_war_party_oksanamun_1 mate_chat_talk.1|やあ、{playername}! dlga_mate_give_order_ask mate_give_order|なんでしょう? dlga_mate_give_order mate_follow|ついてこい。 dlga_mate_follow close_window|わかりました。 dlga_mate_give_order mate_stay|ここで待機。 dlga_mate_stay close_window|わかりました。 dlga_mate_give_order mate_patrol|この地域を巡回せよ。 dlga_mate_patrol close_window|わかりました。 dlga_mate_give_order mate_give_order_details_ask|・・・に向かえ。 dlga_mate_give_order mate_give_order_details_ask.1|・・・を巡回せよ。 dlga_mate_give_order close_window|なんでもない。 dlga_mate_give_order_details_ask mate_give_order_details|どこです? dlga_mate_give_order_details mate_give_order_details_done|{s1} dlga_mate_give_order_details_done close_window|了解しました。 dlga_mate_chat_talk close_window|なんでもない。 dlga_adventurer_guildsman_talk adventurer_taskgiver_failed_killed_joan_zwiebel|ジョーン・ツヴィーベルはどうにもできなかったが、 トルラニアの間者長は死んだぞ! dlga_adventurer_taskgiver_failed_killed_joan_zwiebel close_window|ええ・・・ 私の問題はなくなり、 あなたがオーラムを得ることもなくなった。 dlga_adventurer_guildsman_talk killed_joan_zwiebel|ジョーン・ツヴィーベルの軍勢を発見し、彼女を殺したぞ! dlga_killed_joan_zwiebel close_window|ありがとうございます。^^この件ではとても助かりました。^あなたには借りができましたね。^さようなら、{playername}。 dlga_adventurer_guildsman_talk_1 adventurer_joan_zwiebel_quest_1|お会いできて光栄です、{playername}殿。^^一つ問題がありまして。^しばらく前のことですが、 謎めいた旅人が私の下にやってきたのです。^彼はギルドに危険な仕事を依頼しました。^私は愚かにもその仕事を受けてしまったのです。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_1 adventurer_joan_zwiebel_quest_2|当時の私にはそれを成し遂げるのが いかに難しいのか判断できず・・・^それであなたの助けを乞いたいのです。^どうでしょうか? dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_2 close_window|止めておこう。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_2 adventurer_joan_zwiebel_quest_3|もちろんだ、いつでもこい! dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_3 adventurer_joan_zwiebel_quest_4|すばらしい!^その仕事はとある人物の排除です・・・ 女性ですが。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_4 adventurer_joan_zwiebel_quest_5|それの何が難しいんだ?^ラルダイウンの暗殺者を雇えばいいだけだろう? dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_5 adventurer_joan_zwiebel_quest_6|彼らは既に五回、 それを試みて尽く退けられているのですよ。^その女性の名はジョーン・ツヴィーベルといいます。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_6 adventurer_joan_zwiebel_quest_7|ハハッ、 暗殺者たちは彼女の美貌に抗えなかったんだろうな (微笑)。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_7 adventurer_joan_zwiebel_quest_8|そうではなさそうです。^ジョーン・ツヴィーベルはウッズの戦いで民兵を率いていたのです。^そのおかげで今でも非常に人気がある。^多くの人々が彼女を支持しています、 王よりも支持を集めるほどに。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_8 adventurer_joan_zwiebel_quest_9|マジで?! dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_9 adventurer_joan_zwiebel_quest_10|ええ。^それと私はあの'謎めいた旅人'がトルラニアの間者長だと信じつつあります。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_10 adventurer_joan_zwiebel_quest_11|とても政治的な一件だな。^知り過ぎてしまった私は協力して彼女を殺すか、 或いは自分が殺されるかの二択となったわけか。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_11 adventurer_joan_zwiebel_quest_12|あんたが自分で選んだ運命さ。^まあ頑張れ。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_12 adventurer_joan_zwiebel_quest_13|とても政治的な一件だな。^知り過ぎてしまった私は協力して彼女を殺すか、 或いは自分が殺されるかの二択となったわけか。 dlga_adventurer_joan_zwiebel_quest_13 close_window|偵察兵を追ってください。^目標まで案内してくれるでしょう。 dlga_start mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_1|何者だ?用件を言え。 dlga_mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_1 battle_reason_stated|お前を殺しに来た。 dlga_mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_1 mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_2|どこへ行けばジョーン・ツヴィーベルが見つかる? dlga_mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_2 close_window|ここからそう遠くない。彼女は私を追っていたからな。 dlga_start mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_3|何者だ?用件を言え。 dlga_mercenaries_tolranian_spymaster_dialogue_3 battle_reason_stated|止まれ!^我らの秘密を漏らすわけにはいかん。 dlga_start killed_tolranian_spymaster|こんにちは、ジョーン!^トルラニア間者長は倒したぞ。 dlga_killed_tolranian_spymaster mate_give_order_ask|感謝するわ、{playername}!^もし私の助けが必要になったら、 遠慮せずに頼って頂戴。 dlga_start joan_zwiebel_army_dialogue_5|こんにちは、ジョーン! dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_5 mate_chat_talk|感謝するわ、{playername}!^もし私の助けが必要になったら、 遠慮せずに頼って頂戴。 dlga_mate_chat_talk mate_give_order_ask|新たな仕事を頼みたい。 dlga_start joan_zwiebel_army_dialogue_1|ジョーン・ツヴィーベル!^お前を殺すほかに選択肢が残されていないんだ! dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_1 joan_zwiebel_army_dialogue_2|選択肢は何時だってあるさ! dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_2 battle_reason_stated|(ジョーン・ツヴィーベルの一団を攻撃する) dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_2 close_window|(トルラニア間者長の一団を攻撃する) dlga_start joan_zwiebel_army_dialogue_3|どちら様? 何の用かしら? dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_3 close_window|お前を殺しに来た。 dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_3 joan_zwiebel_army_dialogue_4|間者長はどこにいる? dlga_joan_zwiebel_army_dialogue_4 close_window|ここからはそう遠くないわ。^貴方が現れるまでは追跡してたから。 dlga_mate_give_order mate_give_order_details_ask.2|・・・を巡回してくれ。 dlga_tavern_traveler_talk auftrag_1|何かある? dlga_auftrag_1 tavern_traveler_talk|冒険者がお前を探してたぞ。^何やら面白い仕事があるらしい。 dlga_adventurer_guildsman_talk_1 adventurer_guildsman_talk_konyk_1|注文のログはミードブリュワーが持ってるそうだ。^彼に聞いてみろ。 dlga_adventurer_guildsman_talk_konyk_1 adventurer_guildsman_talk_konyk_2|どこにいるんだ? dlga_adventurer_guildsman_talk_konyk_2 close_window|泉の広間に向かうと言っていたぞ。 dlga_adventurer_guildsman_talk adventurer_guildsman_talk_konyk_3|見つからなかったんだが。 dlga_adventurer_guildsman_talk_konyk_3 close_window|{s8}の酒場にいるはずだ。 dlga_adventurer_guildsman_talk adventurer_guildsman_talk_1|やあ! お客はいるのかい? dlga_adventurer_guildsman_talk adventurer_guildsman_talk_1.1|冒険者ギルドの職員が言うにはオーラム稼ぎのネタがあるそうだが。 dlga_adventurer_guildsman_talk close_window|なんのことだ? dlga_start adventurer_guildsman_talk|ご用件は? dlga_adventurer_taskgiver_failed close_window|残念でしたね。 また次の機会がありますよ。 dlga_adventurer_guildsman_talk meadbrewer_taskgiver_failed|任務は失敗した。 dlga_adventurer_guildsman_talk mercenary_warband_victory|依頼主を見つけて仕事を終えたぞ。 dlga_mercenary_warband_victory close_window|よいでしょう。^こちらが報酬になります。^それから気を付けてください。 あちらの方々が貴方を監視しています。 よからぬことを企んでいるように見えます。 dlga_adventurer_guildsman_talk mysterious_group_victory|依頼主を見つけて仕事を終えたぞ。 dlga_mysterious_group_victory close_window|よいでしょう。^こちらが報酬になります。^それから気を付けてください。 あちらの方々が貴方を監視しています。 よからぬことを企んでいるように見えます。 dlga_adventurer_guildsman_talk quest_meadbrewer|やあ!金を稼がせてくれるんだって? dlga_adventurer_guildsman_talk quest_meadbrewer_a|やあ!うっかりしてた。 お客はどこいるんだい? dlga_quest_meadbrewer_a close_window|{s8}だ。 dlga_tavernkeeper_talk mead_1|珍しい飲み物があるそうじゃないか。 dlga_mead_1 mead_2|残念だが。^カリーナ入りミードなら空っぽだよ。 dlga_mead_2 mead_3|カリーナ? なんだそれ? dlga_mead_3 mead_4|さぁな。^このミードはズィルバーファルケが持ってきたんだ。^防具職人の集会にな。 dlga_mead_4 mead_5|ズィルバーファルケはどこにいるんだ? dlga_mead_4 close_window|カリーナ入りミードだぁ? くだらんな! dlga_mead_5 close_window|ジョンならいとこだよ。^この街の防具工房にいるはずだ。 dlga_town_merchant_talk mead_6|あんたがカリーナの果実入りミードを持ってるって宿屋の主人に聞いたんだが。 dlga_mead_6 mead_7|ええ、持ってますよ。 dlga_mead_7 close_window|いや!いらない!そのミードは飲みたくないぞ。 dlga_mead_7 mead_7_1|(ミードを一口飲んだ)。 dlga_mead_7_1 close_window|うげっ! (この飲み物はちょっと・・・) dlga_mead_7 mead_7_2|(グラスを空にした)。 dlga_mead_7_2 mead_8|最高だ! (この飲み物を気に入った) dlga_mead_8 mead_9|ええ。^ミードブリュワーがカリーナの果実の入った^美味しいミードを作ったんですよ。 dlga_mead_9 mead_10|カリーナ? なんだそれ? dlga_mead_10 mead_11|知らないな。 (ズィルバーファルケは微笑む) ミードブリュワーに聞いたらどうだ? dlga_mead_11 mead_12|あんたを探すために街を一回りしたんだが。 ミードブリュワーなんて会わなかったぞ? dlga_mead_12 mead_13|ミードブリュワーは引退したギルド所属の冒険者だよ。^一緒にペリスノを旅したことがあるんだ。 dlga_mead_13 mead_14|今はどこに? dlga_mead_14 close_window|{s8}の酒場にいるはずだ。 dlga_start meadbrewer_taskgiver_failed|仕事は失敗だ。 dlga_meadbrewer_taskgiver_failed close_window|残念でしたね。 また次の機会がありますよ。 dlga_start mercenary_warband_victory|依頼主を見つけて仕事を終えたぞ。 dlga_start mysterious_group_victory|依頼主を見つけて仕事を終えたぞ。 dlga_start meadbrewer_1|こんにちは、ミードブリュワー!^私は{playername}。^ミードを売ってくれないか? dlga_meadbrewer_1 meadbrewer_2|断る。^私がミードを振舞うのは友人だけだ。 dlga_meadbrewer_2 meadbrewer_3|あんたの作ったカリーナ入りミードを飲んだんだ。^^カリーナってなんだ?^ズィルバーファルケはあんたに聞けっていうし。 dlga_meadbrewer_3 meadbrewer_4|ズィルバーファルケ? dlga_meadbrewer_4 meadbrewer_5|ああ。泉の広間の防具職人だよ。 dlga_meadbrewer_5 meadbrewer_6|カリーナ、 ゲルダーローズといった方が一般的か。^^故郷の象徴の一つだ。^その果実は血と不朽の家族の絆を象徴しているのさ。 dlga_meadbrewer_6 meadbrewer_7|ズィルバーファルケはあんたと一緒に^冒険者ギルドに所属してたと言ってたが。 dlga_meadbrewer_7 meadbrewer_8|ああ。^ズィルバーファルケは親族のいる街に帰ったんだ。^^彼は卓越した鍛冶師だった。^私はここに留まった。草原に囲まれたここにな。^近くの湖周辺にはゲルダーローズが咲いてるんだ。^ミツバチとミードの醸造家には天国のような土地さ。 dlga_meadbrewer_8 meadbrewer_9|金になる仕事はないか? dlga_meadbrewer_9 meadbrewer_10|その話なら私の元同僚にしてみるんだな。^彼らの仕事は金になると思うぜ。 dlga_meadbrewer_10 close_window|わかった、探してみよう。 dlga_meadbrewer_10 quest_meadbrewer|ミードを売らないなら、 どうやって生活してるんだ? dlga_start meadbrewer_10_1|他の冒険者を探すことだ。 dlga_meadbrewer_10_1 close_window|わかった、探してみよう。 dlga_quest_meadbrewer quest_meadbrewer_0|ちょっと待ちな。^何かあるか確認してみよう。 dlga_quest_meadbrewer_0 quest_meadbrewer_1|わかった。待つよ。 dlga_quest_meadbrewer_1 close_window|{s8}だ。私に言われてきたと伝えるんだ。 dlga_tavernkeeper_talk requester_talk|{s3} dlga_goods_merchant_talk requester_talk|{s3} dlga_town_merchant_talk requester_talk|{s3} dlga_mayor_talk requester_talk|{s3} dlga_arena_master_talk requester_talk|ハ!丁度伝言を受け取ったところだ。^問題は巡回だな。 dlga_requester_talk requester_talk_1|ああ。それは私だな。 dlga_requester_talk_1 close_window|ええと、 今はちょっと忙しくてな、 またの機会に・・・ dlga_requester_talk_1 requester_talk_2|ええ、何でも言ってください。報酬次第ですがね。 dlga_requester_talk_2 requester_talk_3|{s3} dlga_requester_talk_2 requester_talk_3.1|近隣を怪しげな集団がうろついてるんだ。^^幾つかの町の住人が既に行方不明。^行商人の隊商でも被害が確認されていて、 商人たちは街から距離を置きつつある。^どうにかしてもらえないだろうか? dlga_requester_talk_2 close_window|ハ!丁度伝言を受け取ったところだ。^問題は巡回だな。 dlga_requester_talk_3 requester_talk_4|そいつらは今どこに? dlga_requester_talk_4 close_window|街から少し離れたところだ。 dlga_start group_of_mercenary_warband_dialogue|{s3} dlga_group_of_mercenary_warband_dialogue close_window|お前らがこの辺りでもめ事を起こしてる集団だな。^ああ、答えはいらない。^降伏か死か! dlga_start mysterious_group_dialogue|{s3} dlga_mysterious_group_dialogue close_window|お前らがこの辺りでもめ事を起こしてる集団だな。^ああ、答えはいらない。^降伏か死か! dlga_adventurer_guildsman_talk_1 close_window|お気の毒だが。^今は誰もあんたを必要としていない。 dlga_start close_window.32|もう行かなくてはならない。^私の仲間を見つけるんだ。^仕事を抱えた仲間が各地の宿に3人はいるから。 dlga_start victory1|農民反乱軍を破って金を取り戻したぞ! dlga_victory1 close_window|よくやってくれた。さあ、金を山分けにしよう。^私の仕事も済んだし、早々にこの街を立つことにするよ。^ペリスノ中の宿屋で、あんたに仕事を与えてくれる私の仲間を^見かけることがあるだろう。もっとも、全ての仕事が今回みたいに^楽なものとは限らないけどな!^じゃあな、{playername}。^あんたには優秀な戦士の素質があると思うよ。 dlga_start close_window.33|すぐに金を取り戻してこよう。 dlga_start a_guild_intro|こんにちは。私の名は{playername}といいます。^あなたが冒険者のギルドの方ですか? dlga_start a_guild_talk|やあやあ、ようこそ。^冒険者ギルドで仕事をしないかい?^仕事を探しに来たのかい? dlga_a_guild_intro a_guild_intro_1|よくぞ声をかけてくれた!^我々は名を残したいと冒険を始めた紳士、淑女の団体だ。^我々は望む者にあらゆる種類の仕事とクエストを与え、^冒険へ送り出すことを手助けしている団体だ。^もちろん我々に助けを求めた場合は支払いが必要になる場合もある dlga_a_guild_intro_1 a_guild_intro_2|ということは、基本的にあなたがたはギルド員に必要な手助けを^する団体ってことですかね?有料の場合とは? dlga_a_guild_intro_2 a_guild_talk|まあ概ねそうだ。必要とあらば傭兵を送る場合もある。^その場合我々は君らに報酬を支払う。その報酬は支援を必要と^したギルド員から頂く。公平なシステムだろ?違うかい?^つまり、みんなが幸せというわけだ。^君は何か完了しなきゃいけない仕事を探していないかい? dlga_a_guild_talk a_guild_task_1|私は傭兵をこの土地でやっています。確かに完了したいクエストをいくつか抱えています。 dlga_a_guild_talk close_window| いえ。今はいいです。 dlga_a_guild_task_1 a_guild_task_1a|まだ君とは初対面だし、どれくらいできるかわからないから^まずは簡単な仕事を与えよう。^我々は現在とある村長からの依頼を受けている。^で、その村から逃げ出した10人から20人規模の農民が一揆を^しているらしいんだ。彼らは今逃亡者であって、^この街のそばにいる。君が行って彼らを打ち負かし捕まえて^きて欲しい。彼らが村長から奪った金を取り戻し、私の所に^持って来てくれ。我々はその金を村長に返すという寸法さ。 dlga_a_guild_task_1a a_guild_task_1b|やります dlga_a_guild_task_1a close_window| やめておこう。今は時間がない。 dlga_a_guild_task_1b close_window|よろしい。農民反乱軍を倒して私の所に戻ってくるんだ。^さすれば君に報酬を支払おう。幸運を祈るよ、 {playername}。 dlga_start fight2|お、おめぇら何者だ!何の用だぁ!?^おっ・・・おら達は、おら達には武器があるぞ!怖かねえぞ! dlga_fight2 fight3|予想はしていたがここまで馬鹿だとはな。^お前達が村から盗んだ金を返してもらうぞ。 dlga_fight3 close_window|うっ、うるさい!おら達はみんな自由になるんだ!! dlga_start ag_taskgiver_talk|やあ、旅人よ!^私達、冒険者ギルドの者に何か用かい? dlga_ag_taskgiver_talk ag_taskgiver_quest|何か仕事はあるかい? dlga_ag_taskgiver_quest ag_quest_elf|ああ、あるとも!^ほんの少し前に来た依頼人なんだがね^難しい仕事をこなせる冒険者を探しに来たのさ。^仕事をこなしたものへの報酬だと箱一杯の金とともにね。^やってみるかい? dlga_ag_quest_elf ag_quest_elf1|受けない理由が見当たらないな。 dlga_ag_quest_elf1 ag_quest_elf2|それは有り難い!^さて、その依頼の内容なんだが...^^ある女を始末する事なんだ。 dlga_ag_quest_elf2 ag_quest_elf3|何がそんなに難しいんだ?^ラルダイジンの暗殺者どもを使えばいい話だろう? dlga_ag_quest_elf3 ag_quest_elf4|連中は既に5回もそれを試みて、^やれなかったのさ。^^女の名はナドリエラ・ツヴィーベル。^ナファリ族だ。 dlga_ag_quest_elf4 ag_quest_elf5|うーん?^^どこかで聞いたことのあるような名前だな? dlga_ag_quest_elf5 ag_quest_elf6|こう言い直すとピンと来るかも知れないな、^ウッズの戦いでレンジャー隊を率いた、“あの”ナドリエラ。^トルラニアとナファリ族の間に起きたあの戦争で^語り草にまでなってる女だよ。^^トルラニアの間者長の息子が彼女に殺された、^そこで依頼主は報復をお望みと言うわけだ。 dlga_ag_quest_elf6 ag_quest_elf7|それで彼女を始末したいと? dlga_ag_quest_elf7 ag_quest_elf8|いかにもその通りだ。^だが、もしこの仕事を受けてくれるなら気をつけたまえ。^トルラニアの方でも彼女を追っているんだ。^何としても彼女には死んでもらわなければいけないようだ。^何故かは私も知らんがね。^^いずれにせよ、少々厄介な仕事だろうな。 dlga_ag_quest_elf8 ag_quest_elf9|了解だ。それでナドリエラは今どの辺りにいるんだ? dlga_ag_quest_elf9 close_window|聞く所によると、^彼女はエルシノール近辺に潜伏しているらしい。^君たちに幸運を。 dlga_ag_quest_elf close_window|気が向かないな、やめておこう。 dlga_ag_taskgiver_quest close_window|今のところ、目新しい仕事の依頼はないな。^また時間を置いて訪ねてくれ。 dlga_ag_taskgiver_talk ag_taskgiver_ask|もう一度冒険者ギルドの事を教えてくれないか? dlga_ag_taskgiver_ask ag_taskgiver_ask_finish|ああ、いいとも!^我々は名を残したいと冒険を始めた紳士、淑女の団体だ。^我々は望む者にあらゆる種類の仕事とクエストを与え、^冒険へ送り出すことを手助けしている団体だ。^もちろん我々に助けを求めた場合は支払いが必要になる場合もある。 dlga_ag_taskgiver_ask_finish ag_taskgiver_talk|ありがとう、良く分かったよ。 dlga_ag_taskgiver_talk ag_taskgiver_talk|良いってことよ。 dlga_start ulthidir_hello|おお、これは{playername}殿。 dlga_ulthidir_hello ulthidir_info_0|もう一度、貴公のお話を聞かせて下さい。 dlga_ulthidir_hello close_window|あなたもお達者で。それでは失礼。 dlga_start ulthidir_failed|すまない。カルリンドを破ることは出来なかった。 dlga_ulthidir_failed close_window|おお、何と...^いや、まずはあなたが無事で良かった。^宜しい、その件は誰か他の者に任せましょう。^いやはや、奴は何ともタフだ。^^ご苦労でしたね、さようなら。^あなたに幸運のあらんことを、{playername}。 dlga_start victory1.1|カルリンドの軍を打ち破ってきたぞ! dlga_victory1 close_window.1|おお、{playername}殿!素晴らしい!^此度のエリントール王国の為の働き、^私には感謝の言葉もない!^^こちらは報酬です、受け取って下さい。 dlga_start i_am_ulthidir_0|御機嫌よう。 あなたはどういう方ですか? dlga_i_am_ulthidir_0 ulthidir_talk|私かい? 私はエリントールの下級貴族 ウルティディール。^何か御用ですか? dlga_ulthidir_talk ulthidir_info_0|私は{playername}。 もう少しあなたのことをお聞かせ願えますか? dlga_ulthidir_info_0 ulthidir_info_1|私は数年前のリールズクロウの戦いに参加しました。 相手はトルラニア野郎共の大軍隊で、 我らはリールズクロウとして知られる峠で 奴らを撃退しました。^あのトルラニアのバカ共ときたら 盾も持っていなかったから、 弓兵たちが放つ矢の雨の いい的でしたよ。 勝利と栄光の日、いい日でした。 ウッズの戦いで亡くなった父の仇も討てましたしね。 あの腐れトルラニア人共は 傲慢になりすぎて 我々の矢が たやすく鎧を貫くことを 忘れていたようですね。 ^もしかすると また我らは 再結集するかもしれない。 トルラニア人をあの地から追い出すために。^我々の多くがそれを願っています... dlga_ulthidir_info_1 close_window|なるほど、大変興味深いですな。ではこれで。 dlga_ulthidir_talk ulthidir_task|何か私に頼みたいことはありますか? dlga_ulthidir_task ulthidir_task_1|そうですね、ありますよ。^私は下級貴族で、ゲルダールの森の近くに 小さな土地を所有しています。 友よ、心に留めておくといい。 ゲルダール周辺の領地を提示されたら 丁重にお断りなさい。 私はそこの統治を望んでしまった。 そして毎日毎日、 あの忌々しいゲルダールの奴らに 悩まされているのです。^あるグループがあります。 他よりも 特に多くの問題を起こす連中です。 dlga_ulthidir_task_1 ulthidir_task_2|そいつらを始末して欲しいという話ですか? dlga_ulthidir_task_2 ulthidir_task_3|はい。ですが、あれはただの ゲルダールの一団では ありません。 奴らの貴族、カルリンドに率いられています。 ナファリ族も人間も同様に 皆殺しにすることで 悪名高い奴です。^戦うときは奴に気をつけなさい、 簡単に倒せる奴ではありません。 dlga_ulthidir_task_3 ulthidir_task_4|どこでそいつを探せばいい? dlga_ulthidir_task_4 close_window|ゲルダールの森で探すといいでしょう。 幸運を、 {playername}。 dlga_ulthidir_task_3 close_window|残念だなぁ、他に大事な用事があったんだった。 dlga_ulthidir_talk close_window|なんでありません。それでは。 dlga_start fight2.1|何者だ? dlga_fight2 fight3.1|私か? 私は{playername}、 お前を殺しに来たのさ! dlga_fight3 close_window.1|お前が?ハッ、面白い!^やってもらおうじゃないか! dlga_start close_window.34|クニカを探しに行こう。 dlga_start thanks11|おぉ、御無事でおったか。^よくぞクニカを打倒してくれた。^妾らは次の任務に移る前に、その件を処理せねばなるまい。^こちらが報酬だ。^確認してくれ。 dlga_thanks11 thanks12|ありがとうよ。^ところでなんで私たちの後をついてきたんだ? dlga_thanks12 thanks13|ええと、悪気はなかったのですが。^貴方を信用しきれなかったのですよ。^傭兵がクニカと戦うなんてね。^貴方と彼が戦うところが見たかった。^^どうなるのかを。 dlga_thanks13 thanks14|私たちは只の餌だったってわけか。 dlga_thanks14 thanks15|ええ、残念ながらね。^しかしながら今は信用してますぞ。^そして全ての竜司祭が貴方に感謝してるのです。^一つ頼みたいことがあるのです。^よろしければ、ですが。 dlga_thanks15 thanks16|言ってみてくれ。 dlga_thanks16 thanks17|貴方の一団に仲間入りしたいのです。^私のここでの、^竜司祭としての生活は酷いものでした。^この辺で一つ長い休暇を取り世界を旅してみたいのです。^連れて行ってはもらえませんか? dlga_thanks17 companion_khivachis|歓迎するよ!仲間に入るなら荷物をまとめて、それから城壁の外で会おう。貴方の提案を光栄に思うよ。 dlga_thanks17 close_window|すまないが連れていけないよ。じゃあね。 dlga_companion_khivachis close_window|ありがとう、{playername}殿。^すぐに準備する。 dlga_start close_window.35|すぐに準備する。 dlga_start kill_kunika|{playername}殿、^我らの偵察隊が竜司祭の指導者^クニカの居場所を発見したようです。^彼らの報告によればフレイジング付近に潜んでいるとか。^最後の仕事を頼みたい。^彼を見つけ出して、^倒して頂きたいのです。 dlga_kill_kunika kill_kunika21|ふーん。聞きたいことは山ほどあるんだが。^そいつは間違いなく強く^巨大な軍勢を率いているんだろう?^報酬はいくらもらえるんだ? dlga_kill_kunika21 kunika32|15,000オーラム及び竜司祭からの永久の感謝を。^それに加え騎獣としてワイバーンをお渡しする予定です。 dlga_kunika32 kunika212|引き受けよう。 dlga_kunika212 close_window|幸運を祈ります、{playername}殿。 dlga_kunika32 close_window|準備の時間が必要だ。 dlga_start skunika|我らの憂いの元は貴様か、愚者よ。^誰に干渉したのか理解できなかったようだな。 dlga_skunika skunika12|お前がクニカなのか?^探してたってのに^わざわざ出向いてくれるなんて^どんだけバカなんだ! dlga_skunika12 close_window|貴様を叩き潰して^そのちっぽけな人生を終わらせてやる。^我らが新たな竜司祭団となるのだ。 dlga_start task_hunt_sectarians|おや、{playername}殿。^次の仕事について聞き来たのかな? dlga_task_hunt_sectarians task_hunt_sectarians1|ええ。 dlga_task_hunt_sectarians close_window|いや、ちょっと今は忙しくてね。 dlga_task_hunt_sectarians1 task_hunt_sectarians2|結構。^偵察隊の報告によれば^神秘主義者が集団を作り^ドラッヘンの領土に探りを入れておるようだ。^彼奴らを狩り立ててくれ。^集団一つ辺り1,500オーラム支払おう。^少なくとも集団五つは潰してほしい。^頼んだぞ。 dlga_task_hunt_sectarians2 task_hunt_sectarians3|すぐに始めよう。 dlga_task_hunt_sectarians3 close_window|良い報告を待っておるぞ。 dlga_start priestess_talk|ほう?進展はどうなっておる? dlga_priestess_talk close_window|まだだ。またな。 dlga_priestess_talk sectarian_payment|神秘主義者の偵察隊を潰してきた。 dlga_sectarian_payment sectarian_payment_2|ええ、我が偵察隊からも報告を受けております。^^約束通り集団一つにつき1,500オーラムお支払いします。^こちらをどうぞ。 dlga_sectarian_payment_3 sectarian_reward|期待以上だ。^神秘主義者の偵察隊の大半が処理されたため、^彼奴らは情報の大半を失った。^もはや彼奴らは我々にとって脅威とはなるまい。^賞賛に値する働きだ。 dlga_sectarian_reward sectarian_reward_2|ありがとう。他の仕事はないかな。 dlga_sectarian_reward_2 close_window|ええ、次なる仕事はまた後程。 dlga_sectarian_payment_3 close_window|狩りを続けてくれ、{playername}殿。期待しておるぞ。 dlga_sectarian_payment_2 sectarian_payment_3|ありがとう。 dlga_start close_window.36|ワイバーン隊をフォルデブルグまで護衛すれば宜しいのですね。 dlga_start priestess_succeeded|無事、ワイバーン隊の護送を務めてまいりました! dlga_priestess_succeeded priestess_succeeded1|それは重畳!^フォルデブルグからも^其方が成し遂げたとの報せも入っておる。^あの悪漢たち、外法の竜司祭達の襲撃などに^遭わなんだか? dlga_priestess_succeeded1 priestess_succeeded2|実のところ、^待ち伏せに遭いました。^撃退しましたが。 dlga_priestess_succeeded2 priestess_succeeded3|かの勢力は日を追うごとに増しておる。^近いうちに何か思い切った行動に出るのではと^懸念しておったところだ。 dlga_priestess_succeeded3 priestess_succeeded4|こうして関わったのも何かの縁、^他に手助けできる事があれば何なりと。 dlga_priestess_succeeded4 close_window|仕事の件は後程、其方の準備が整い次第伝えるとしよう。 dlga_start priestess_failed|申し訳ありません・・・隊は全滅しました。 dlga_priestess_failed close_window|失望したぞ。^{playername}殿、^其方ならば任せられると思っていたのだが。^もはや任せられぬ。 dlga_start close_window.37|失礼する。 dlga_start priestess_1|愚か者よ、其方は何者であるか?^なぜ妾の前で跪かぬのだ? dlga_priestess_1 priestess_2|無作法お許しあれ、私は{playername}申すもの。そちらの仕来りに疎いものでして。失礼ながらご尊名を伺っても? dlga_priestess_2 priestess_3|よかろう。^妾はキヴァチス。^ドラッヘン・ライヒの三大上級竜祭女の一人。^上級竜祭女アマラとは双子の姉妹。^妾の疑問は未だ解けておらぬ。^何故妾の元へ来たのだ? dlga_priestess_3 priestess_4|貴き方、偏に冒険を求めてにございます。何か申し付ける事はありませぬか? dlga_priestess_3 close_window|知らないな。じゃ。 dlga_priestess_1 close_window|どうでもいい奴か。じゃ。 dlga_priestess_4 priestess_quest_1|申し付ける事、とな?^丁度いい案件がある。^以前から考えておったことだがな。^{s8}へと向かう^ドレイク隊の護衛を行える^傭兵の一団を必要としておった。^そこにおる家臣へと手紙を届ける任務だ。^失敗は許されぬ。^手を貸しては貰えぬか? dlga_priestess_quest_1 priestess_quest_2|もちろんです。^しかし幾つか質問がございます。^^一つ、^何故私にこれほど重要な仕事を任せるのか、^^二つ、^ドレイク隊は己の身を守れぬのか。^その騎獣を伴う彼らは恐るべき戦士だと話に聞いております。 dlga_priestess_quest_2 priestess_quest_3|なぜ任せるのかだと?^ふむ、^其方は間者には見えぬ。^妾の敵の下働きにもだ。^妾がその気になれば帝国中の怒りと、^竜と、^竜騎士を召喚し其方を蹴散らすことも可能だ。^過剰に警戒する必要もない。^^ドレイク隊ならば己が身を十全に守れるだろうな。^だが・・・最近の報告では帝国と敵対する神秘主義者集団、^竜司祭どもが活発になっておる。^危険を冒して価値あるワイバーンを^奴らにくれてやるわけにはいかぬ。 dlga_priestess_quest_3 priestess_quest_4|わかりました。彼らの護衛を引き受けましょう。 dlga_priestess_quest_3 close_window|なんでもない。今とても忙しいんだ。悪いな! dlga_priestess_quest_4 close_window|宜しい。文句なしの返答だ。^ドレイク隊は街の外で待機しておる。^向かうがよい。 dlga_priestess_quest_4 close_window.1|私の連れてきた兵が少なすぎるのではと思うのですが。 dlga_priestess_quest_4 close_window.2|申し訳ありません。^すぐには向かえないのです。 dlga_start close_window.38|ここまで来れば残りの行程は我らだけで十分だ。^感謝するぞ。 dlga_start close_window.39|さて、もはや{s21}に到着したといっても過言ではあるまい。^ここまで来れば残りの行程は我らだけで十分だ。^護衛任務、感謝するぞ。^貴殿の幸運を祈る。では。 dlga_start drake_riders_intro_1|おお、これはこれは。^貴殿達がキヴァチス様の仰る護衛の方々ですな? dlga_drake_riders_intro_1 drake_riders_intro_2|いかにも。^隊長の{playername}と申します。^^それでは{s1}まで先導いたしましょう。 dlga_drake_riders_intro_2 escort_wyverns_talk|うむ、単独行でないのは有難いことだ。^我らはいかに行動すべきかな? dlga_start escort_wyverns_talk|これだけ遠くまで来れたわけだが・・・^我らの行動方針はどうすべきかな? dlga_escort_wyverns_talk drake_riders_follow_lead|私が先導するので追従を。できる限り安全な経路を取ります。 dlga_drake_riders_follow_lead close_window|了解だ。^離れずついていこう。 dlga_escort_wyverns_talk drake_riders_stay_here|しばらくここで待っていてほしい。先に進んで経路を確認してくる。 dlga_drake_riders_stay_here close_window|了解だ。^しばらく待機していよう。 dlga_start ssambus1|これは旅のお方。^何をお運びで? dlga_ssambus1 ssambus2|何者だ、なぜそのようなことを聞く? dlga_ssambus2 ssambus3|何者かって?^私は竜司祭、真の竜司祭ですよ。^貴方がワイバーンのお友達と連れ立っているのを見掛けましてね。 dlga_ssambus3 ssambus4|私にゃ関係ない話だな。 dlga_ssambus4 ssambus5|乱暴な言葉は不要ですよ、^親愛なる旅人よ。^^貴方のお金を寄越して、^ドレイク隊を処分させてください。 dlga_ssambus5 ssambus6|お断りだよ、くそったれ。^お前が金を寄越しやがれ。 dlga_ssambus6 close_window|道理のわかる方であれば良かったのですが、^仕方ありませんね。^^所詮は皆同じ・・・ dlga_start close_window.40|こんにちは。我々は目的地へと旅をしています。 dlga_start shadesin_intro|汝の望みはなんだ? dlga_shadesin_intro shadesin_intro1|あんたの仲間になってグラジール崇拝会の一員になりたい。 dlga_shadesin_intro close_window|なんでもない。 dlga_start close_window.41|そこを退け!汚らわしき異教徒よ!^我らに異を唱える者は必ずや恐怖の具象の怒りを^味わうことになるぞ!^[今後のバージョンのNPCの代わり] dlga_shadesin_intro1 shadesin_intro2|ハッ!^そんな簡単に話が進むと思うのか?^貴様が本当に我々の一員となりたいのならば、^薄汚い信仰教会の間者でないことを証明して見せよ。 dlga_shadesin_intro2 shadesin_intro3|どうすれば証明できる? dlga_shadesin_intro3 shadesin_intro4|我らがグラジールの神殿へと巡礼に赴き、^その場にいる司祭に受け入れられるかどうかだ。^まずはその前に私に1,500オーラム渡してもらおう。^我らの財務は先細りしつつある。^寄進により貴様の献身を確かめるのだ。 dlga_shadesin_intro4 quest_accepted_1|わかった。^神殿へ巡礼に向かおう。^そして私のグラジールの神々と恐怖の具象への^畏敬の証明を寄進しよう。 dlga_shadesin_intro4 close_window|そんな面倒ならやめとくわ。 dlga_quest_accepted_1 close_window|結構。^貴様の帰りを待つとしよう・・・^司祭たちの判断次第だがな。 dlga_start demon_priest_intro|何用かな、客人よ。^何故ここに参られた、^我らの最も神聖なる神殿へ。^要求、或いは提案を携えてきたのかな?^^どちらにせよ、^用件を明確にしない限り^出立の許可は下りないものと心得よ。 dlga_demon_priest_intro demon_priest_intro1|あなた方の騎士団と教義に帰依するために来た。^私はその信仰を信じている、^その証明をするために来たのだ。^シャデシンからここを訪ねるよう言われた。^彼にはすでに1,500オーラムの寄進をしている。 dlga_demon_priest_intro1 demon_priest_intro2|簡単に言われることよな。^それは己自身の手で証明せねばならぬのだ。^^今よりお前に巡礼者の位を授ける。^再びシャデシンの元を訪ねるがよい。^正会員となり真なる信仰を得るためには^自らの価値を証明せねばならぬ。^さあ、行くがよい。 dlga_demon_priest_intro2 close_window|機会を与えてくださり感謝致します。^よく仕えてみせましょう。 dlga_start third_merchant_buy|ごきげんよう、商品をみていってくださいな。 dlga_third_merchant_buy third_merchant_window|ああ、何が売ってるのか見せてもらおう。 dlga_third_merchant_buy close_window|やめておこう。 dlga_third_merchant_window close_window|お買い上げありがとうございます。 dlga_start marshal1|ご機嫌如何ですか、{reg33?マダム 閣下}。^^我々を暴虐なアタノス・オクティエムから 解放してくださったお方と会えるとは実に光栄です。^ヴェネトールの兵ならいかなる兵種でも揃えてみせましょう。 dlga_marshal1 marshal2|すばらしい。見せてもらおうか。 dlga_marshal1 close_window|今は兵は必要ない。 dlga_marshal2 marshal3|どれにしましょうか。 dlga_marshal3 marshal4|援護兵 dlga_marshal3 marshal4.1|弓兵 dlga_marshal3 marshal4.2|馬上近衛兵 dlga_marshal3 marshal4.3|レギオン兵 dlga_marshal3 marshal4.4|カレロ dlga_marshal3 marshal4.5|サボヴァラー dlga_marshal3 close_window|なんでもない。 dlga_marshal4 marshal5|ふむ・・・ dlga_marshal5 marshal6|そちらの価格は一人{reg1}オーラムですな。^いかほど揃えましょうか? dlga_marshal6 marshal_end_5|1 dlga_marshal6 marshal_end_5.1|5 dlga_marshal6 marshal_end_5.2|10 dlga_marshal6 marshal_end_5.3|20 dlga_marshal6 marshal_end_5.4|50 dlga_marshal6 close_window|少し高いな。 dlga_marshal6 marshal2|考え直そう。 dlga_marshal_end_5 close_window|彼らは皆、あなたのものです、{playername}。 dlga_start marshal_buy_1|またお会いできましたな、{playername}。第三軍団の兵が必要になりましたかな? dlga_marshal_buy_1 marshal2|ああ。 dlga_marshal_buy_1 close_window|いや、もう行くよ。 dlga_start vmarshal1|ご機嫌如何ですか、{reg33?マダム 閣下}。^^我々を暴虐なアタノス・オクティエムから 解放してくださったお方と会えるとは実に光栄です。^ヴェネトールの兵ならいかなる兵種でも揃えてみせましょう。 dlga_vmarshal1 vmarshal2|すばらしい。見せてもらおうか。 dlga_vmarshal1 close_window|今は兵は必要ない。 dlga_vmarshal2 vmarshal3|どれにしましょうか。 dlga_vmarshal3 vmarshal4|援護兵 dlga_vmarshal3 vmarshal4.1|弓兵 dlga_vmarshal3 vmarshal4.2|馬上近衛兵 dlga_vmarshal3 vmarshal4.3|レギオン兵 dlga_vmarshal3 vmarshal4.4|カレロ dlga_vmarshal3 vmarshal4.5|サボヴァラー dlga_vmarshal3 close_window|なんでもない。 dlga_vmarshal4 vmarshal5|ふむ・・・ dlga_vmarshal5 vmarshal6|そちらの価格は一人{reg1}オーラムですな。^いかほど揃えましょうか? dlga_vmarshal6 vmarshal_end_5|1 dlga_vmarshal6 vmarshal_end_5.1|5 dlga_vmarshal6 vmarshal_end_5.2|10 dlga_vmarshal6 vmarshal_end_5.3|20 dlga_vmarshal6 vmarshal_end_5.4|50 dlga_vmarshal6 close_window|少し高いな。 dlga_vmarshal6 vmarshal2|考え直そう。 dlga_vmarshal_end_5 close_window|彼らは皆、あなたのものです、{playername}。 dlga_start vmarshal_buy_1|またお会いできましたな、{playername}。第三軍団の兵が必要になりましたかな? dlga_vmarshal_buy_1 vmarshal2|ああ。 dlga_vmarshal_buy_1 close_window|いや、もう行くよ。
https://w.atwiki.jp/c-phys/pages/12.html
☆フリーのFortran環境をパソコンへ導入する方法☆ Windows7にて、下記の方法でやってもうまく動作しないことを確認しています。(2013/09/23) 下記の記事を全面的に書き直しますので、現状の記事は参考程度に留めておいて下さい。 現在のところ、MinGWはインストールせず、g95のみインストールして使用する方法が最も簡単と思われます。 他にもフリーのFortranはいっぱい有りますので、自分に有ったコンパイラーを探してインストールいただければ幸いです。 1、「MinGW」をインストールする。 以下の説明ではインストール場所はCドライブ直下(C \MinGW)であるとします。 (それ以外の場所にインストールする場合は以下の文章でC \MinGWの部分をC \***\---\MinGWに読みかえて下さい。 C \***\---\とは、あなたがインストールした場所のことです。) 注意点:インストール先のパスに空白が含まれていると、後でトラブルの原因になるため、「Program Files」へのインストールは避けてください。 まずはこちらのリンクから下記の画面に飛んで、MinGWのインストーラをダウンロードして下さい。 (2011年2月1日の時点ではmingw-get-inst-20101030.exeが配布されています。) 保存した「mingw-get-inst-20101030.exe」をダブルクリックするとこちらのサイトのような画面が現れるので、指示に従い「Next 」を選択していきましょう。 途中、下記の画面のように「c++ compiler」、「fortran compiler」、「ObjC compiler」の3つのみ選択することをお勧めします。 MSYS関連、MinGW Developer Toolkitは必ずしも選択しなくてOKです。 (fortran compilerはfortranのコンパイラですので必ず選択して下さい。c++も選択しておけば、C++で書かれたソースファイルもコンパイル可能になります。) 2、MinGWにパスを通す。 まず、パスを通す「バッチファイル」を作ります。テキストエディタを開き次のように一行書きます。 PATH=C \MinGW\bin;%PATH% または、 PATH %PATH%;C \MinGW\bin 上の二つのどちらでも結構です。次にこのファイルを「mingw.bat」という名前で「C \MinGW」フォルダの中に保存します。 (つける名前は半角英数なら何でも良いですが、拡張子は.batにします。) これでパスが通ります。 3、コマンドプロンプトのショートカットを作ります。 「スタート」→「すべてのプログラム」→「アクセサリ」→「コマンドプロンプト」 のところを右クリックし(注 コマンドプロンプトは立ち上げません)、「コピー」で、デスクトップなど自分が良く使う場所に貼り付けます。 そして、以下のように設定します。 Windows 7/Vista/XP/2000の場合 コマンドプロンプトを右クリック→「プロパティ」→「ショートカット」と追い、 「リンク先」の所を %SystemRoot%\system32\cmd.exe /k "C \MinGW\mingw" と変更する。(上記1行をコピー ペーストしていただいて構いません。) Windows Me/9x系の場合 MS-DOSプロンプト上で「右クリック」→「プロパティ」→「プログラム」を追い 「バッチファイル」の所を C \MinGW\mingw.bat と変更する。 これは、ドライブCの下にMinGWがあり、その中にmingw.batがある場合ですが、 今までの手順通りに行なっていれば、このまま、気にせずコピー ペーストして下さい。 4、コマンドプロンプト上で「右クリック」→「プロパティ」→「ショートカット」と追い、「作業フォルダ」の所を.fファイルを保存するフォルダに設定する。 例えばデスクトップの「FORTRAN」という名前のフォルダで作業するなら、 "C \Documents and Settings\(USER_NAME)\デスクトップ\FORTRAN" と入力する。((USER_NAME)の部分は人によって変わります。) 5、g95(Fortran95)を追加インストール 手順1~4まで行えばFortran77の文法は使えますが、Fortran90の文法は使えません。 そこでFortran90の文法も使えるようにg95(Fortran95)を追加でインストールしましょう。 ただしコマンドプロンプト上でのコンパイルの呪文が、g77→g95と変更されますので注意が必要です。 なぜなら、Fortran90の文法で書かれたプログラムをg77の命令でコンパイルできないからです。 インストールは簡単で、The G95 ProjectからStable versionのSelf-extracting Windows x86(g95-MinGW.exe)をダウンロードして、 C \MinGW\ に上書きインストールするだけでOKです。(2011年2月1日の時点ではStable version 0.91, March 2008が最新版です。) 6、以上で完了です。 では作ったコマンドプロンプトのショートカットを開いてプログラムを実行できるか確認してみましょう。 コンパイルコマンドは、 g95 ファイル名.f90 ←g95とfilename.f90の間は半角一文字空けます。 で、コンパイルできたら、(作業フォルダにa.exeができるので) a (Enter key) ←a と入力して(Enter key)を押します。 という風にして、プログラムを実行します。 ☆FORTRANリンク集☆ Fortran ResQ - 初心者のためのFortran入門 やさしいフォートラン講座 FORTRANプログラミング初級編 FORTRAN入門(pdf) cpadでg77を使う裏技 フォートランリンク集 ☆練習問題☆ 1、4次のルンゲ-クッタ法を用いて適当な常微分方程式を解いてみよう。 2、ガウスの消去法を用いて連立一次方程式を解いてみよう。
https://w.atwiki.jp/chaos-tcg/pages/579.html
ある朝「悠木 陽菜」 読み:あるあさ「ゆうき はるな」 カテゴリー:Chara/女性 作品:FORTUNE ARTERIAL 属性:水 ATK:5(+1) DEF:4(+2) 【登場】〔自分のキャラ1体を【表】から【裏】にする〕 [自動]自分のメインフェイズ開始時、カードを1枚引く。 [自動]自分のバトルフェイズ終了時に、このキャラが【裏】の場合、自分はカードを1枚引く。この能力は【裏】でも発動する。 RR:ちょっと……恥ずかしいね…… SP:……おはよう♥ illust:オーガスト AU-068 RR SP 収録:ブースターパック 「OS:オーガスト1.00」 メインフェイズ開始時と、特定条件でバトルフェイズ終了時にドローする効果を持つ。 パートナーとしては押しかけ女房「リアンノン」と悪鬼「湊斗 景明」の中間のような位置になる。 上記カードには無い利点として、フレンドとして問題なく運用できることや、【表】から【裏】にするコストと相性が良いという点が挙げられる。 参考 自分のメインフェイズ開始時、カード1枚を引く自動効果を持つキャラ 袁術公路「美羽」 約束と夢「鷹見沢 菜月」 永遠の巫女「博麗 霊夢」 闇に蠢く光の蟲「リグル・ナイトバグ」 自分のバトルフェイズ終了時、このキャラが【裏】の場合、カード1枚を引く自動効果を持つキャラ 永遠の巫女「博麗 霊夢」
https://w.atwiki.jp/forzahorizon/pages/17.html
Forza Garage編集 Forza Horizon カー ラインアップ 日本語公式サイトの特設ページ『Forza Horizon カー ラインアップ』にて収録車種が順次更新されています。 THE CARS OF HORIZON 10/23 2005 Ferrari FXX 1984 Ferrari GTO 1995 Ferrari F355 Challenge 10/22 2010 Lexus LF-A 2012 Jeep Grand Cherokee SRT8 1965 MINI Cooper S 2011 Bugatti Veyron Super Sport 10/19 2010 Ferrari 599XX 2011 Lamborghini Gallardo LP570-4 Superleggera 1992 Bugatti EB110 Super Sport 2011 McLaren MP4-12C 10/18 2010 Maserati GranTurismo S 1958 Aston Martin DBR1 2010 Aston Martin One-77 10/17 2011 Mini Cooper S 2011 Radical SR8 RX 2012 Nissan GT-R Black Edition 10/16 2007 Ferrari 430 Scuderia 2010 Lamborghini Murciélago LP 670-4 SV 2012 Jaguar XKR-S 10/15 2012 Mercedes-Benz SL65 AMG Black Series 2011 Ferrari FF 2012 Bentley Continental GT 10/12 2012 Ascar KZ1R 2013 Viper GTS 1989 Ferrari F40 Competizione 10/11 2012 Lamborghini Aventador LP700-4 1992 Lancia Delta Integrale EVO 1995 Ferrari F50 2012 BMW Z4 sDrive28i 10/10 1962 Ferrari 250 GTO 1967 Volkswagen Beetle 2013 Ford Focus ST 2011 RUF RGT-8 10/9 1986 Lancia Delta S4 Stradale 2009 Koenigsegg CCXR 10/8 2011 Audi R8 GT 2009 Gumpert Apollo S 1957 Ferrari 250 Testa Rossa 10/5 2012 Chevrolet Camaro ZL1 1974 Lancia Stratos HF Stradale 1997 McLaren F1 GT 10/4 2004 Saleen S7 2005 TVR Sagaris 1957 Ferrari 250 California 2013 Hyundai Genesis Coupe 10/3 2010 Chevrolet Corvette GrandSport Convertible 1984 Peugeot 205 Turbo 16 2009 Lexus IS F 2011 Citroën DS3 Racing 10/2 1969 Dodge Charger R/T 1994 Mazda MX-5 Miata 1967 Lamborghini Miura P400 10/1 1971 Plymouth Cuda 426 HEMI 1968 Abarth 500 esseesse 2011 Subaru WRX STi 2002 Ferrari Enzo Ferrari 9/28 1969 Chevrolet Camaro SS Coupe 2011 Cadillac CTS-V Coupe 1996 Ferrari F50 GT 2004 Mazda RX-8 Mazdaspeed 9/27 2012 Dodge Challenger SRT8 392 1956 Jaguar D-Type 2004 Honda Civic Type-R 2010 Audi TT RS Coupe 9/26 1998 Subaru Impreza 22B STi 2008 Maserati MC12 Versione Corsa 2013 BMW M6 Coupe 2013 Scion FR-S 9/25 2011 Aston Martin V12 Zagato (Villa d Este) 2006 Audi RS4 1967 Chevrolet Corvette Stingray 427 1992 Volkswagen Golf Gti 16v Mk2 2009 Ferrari California 9/24 2011 BMW 1 Series M Coupe 2010 Abarth 500 esseesse 1997 Mazda RX-7 9/21 1977 Pontiac Firebird Trans Am 1998 Toyota Supra RZ 1961 Jaguar E-type S1 9/20 1964 Chevrolet Impala SS 409 2011 Volkswagen Scirrocco R 1987 Ferrari F40 9/19 2011 Ferrari 458 Spider blankimgプラグインエラー:ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 1997 Lamborghini Diablo SV 2012 Land Rover Range Rover Supercharged 9/18 1966 Ford GT40 MkII 2012 Dodge Viper SRT10 ACR-X 1991 BMW M3 9/17 2002 Nissan Skyline GTR V-spec 1983 Audi Sport quattro 1969 Pontiac GTO Judge 9/14 2005 Honda NSX-R GT 2009 Chevrolet Corvette ZR1 1954 Mercedes-Benz 300SL Gullwing Coupe 9/13 2012 Hennessy Venom 1995 Volkswagen Corrado VR6 1981 BMW M1 9/12 2012 Eagle Speedster 2009 Lamborghini Reventón Roadster 2012 Infiniti IPL G Coupe 9/11 2008 BMW M3 1987 Ford Sierra Cosworth RS500 1971 Nissan Skyline 2000GT-R 9/10 1988 Lamborghini Countach LP5000 QV 1984 Volkswagen Rabbit GTI 2012 BMW M5 9/7 2010 Pagani Zonda R 2008 Mitsubishi Lancer Evolution X GSR 2003 Honda S2000 9/6 2010 Nissan 370 Z 1987 RUF CTR Yellowbird 2011 Ford F-150 SVT Raptor 9/5 2011 Lotus Evora S 2013 Ford Shelby GT500 2010 SSC Ultimate Aero 9/4 1969 Nissan Fairlady Z 432 2009 Mercedes-Benz ML 63 AMG 9/3 2006 Lotus Exige Cup 240 2005 Ford GT 8/31 1985 Toyota Sprinter Trueno GT Apex 2007 Alfa Romeo 8C Competizione 1973 BMW 2002 Turbo 8/30 1999 Mitsubishi Lancer Evolution VI 1965 Shelby Cobra Daytona Coupe 2010 Noble M600 8/29 2012 Mercedes-Benz S 65 AMG 2002 Honda Integra Type-R 2012 Dodge Charger SRT8 8/28 2009 Lotus 2-Eleven 1970 Ford Mustang Boss 429 8/27 1964 Aston Martin DB5 2012 Mercedes-Benz C63 AMG Black Series 8/24 2010 Ford Focus RS500 2000 Nissan Silvia spec-R 8/23 1985 Ford RS200 Evolution 2012 Ultima GTR
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2496.html
ATTO SECONDO QUADRO 1 (Vasta campagna con ponte sul Ticino) Scena I No.13 - Sinfonia ▼BERENGARIO▲ (fuggendo) Son vinto, o Ciel, son vinto! Ov è la gloria del mio temuto brando? Misero, che farò? Figlio, consorte, servi, amici, ove siete? Ah! ch io vi perdo! Ma se sorte spietata i precipizi miei lassù ha prefissi morrò da re dove regnando io vissi; e ad onta ancor del mio destin severo libero partirò. Scena II (Lotario e detto) ▼LOTARIO▲ Sei prigioniero! ▼BERENGARIO▲ (si mette in atto di difesa) Stelle! ▼LOTARIO▲ Cedi quel brando. ▼BERENGARIO▲ Non è abbattuto il core, e morrò benché vinto in vincitore. ▼LOTARIO▲ Renditi, non temer… che tu m avrai vincitor generoso; è disperato il tuo consiglio. ▼BERENGARIO▲ Più ch alto valore, orgoglioso guerrier, mi rendo al fato. (Gli dà la spada) No. 14 - Aria Regno e grandezza, vassalli e trono superbo involami fato crudel. Ma quel valore ch ho nel mio core non teme oltraggio di stelle rigide d irato ciel. (parte) Scena III (Lotario solo) ▼LOTARIO▲ Se del fiero tiranno trionfò la mia gloria, or sento nel mio core per Adelaide trionfar Amore. No.15 - Aria Tiranna, ma bella, m uccide e m alletta, e qual farfalletta, quest anima ancella, adora quel lume che l arde le piume e morte le dà. Del crine dorato, ch avvinto lo tiene, le dolci catene il core legato or bacia contento, e dir già lo sento non più libertà. (parte) QUADRO 2 (Prigione) Scena IV (Adelaide sola) No.16 - Aria ▼ADELAIDE▲ Menti eterne, che reggete de mortali le vicende, deh, volgete grato un sguardo a voti miei, deh! Volgete menti eterne. Che il desio ch il cor m accende è che unisca un pronto fato allo sposo mio adorato l alma mia onde si bei. Scena V (Adelaide e Clodomiro, seguito da due paggi che portano due bacili coperti) ▼CLODOMIRO▲ Con due doni, Adelaide, a te m invia la tua reina, e mia. ▼ADELAIDE▲ Qual mia regina? ▼CLODOMIRO▲ (scopre un bacile, su cui sono un pugnale ed un vaso di veleno) In questo vedi la morte tua, se tu ricusi d Idelberto i sponsali. (scopre l altro su cui sono scettro e corona) Ora rimira la tua felicità, se a lui ti rendi. ▼ADELAIDE▲ Messaggier troppo lieto, ascolta, attendi. A Matilde dirai che la costanza mia, molto è maggior della sua tirannia. ▼CLODOMIRO▲ Quanto imponi farò. Ma intanto scegli ferro, tosco, o lo sposo e in un il regno. ▼ADELAIDE▲ (accetta il bacile, dove sono il pugnale ed il veleno) Questi appieno gradisco, e gli altri io sdegno. ▼CLODOMIRO▲ Pensa… ▼ADELAIDE▲ Non replicare. No.17 - Aria ▼CLODOMIRO▲ Non t inganni la speranza che la ferma tua costanza mai t ottenga il tuo perdono. Hai nel labbro la tua sorte, un tuo no ti guida a morte, un tuo sì ti guida al trono. (parte) Scena VI (Adelaide, poi Matilde con guardie) ▼ADELAIDE▲ Adelaide che pensi? Virtute è teco. (Risoluta) Ora si stringa il ferro. Ah! no, che del consorte col tosco subirò l istessa sorte. (mentre vuol prender il veleno, Matilde giunge) ▼MATILDE▲ Ancor vivi, o superba, e i doni miei egualmente disprezzi? ▼ADELAIDE▲ E no, m è caro questo ch offro al mio labbro. (prende il veleno) ▼MATILDE▲ Bevi. La tua dimora troppo m afflige omai. ▼ADELAIDE▲ Di te, del mio destin trionfo ancora. (Mentre vuol bere il veleno, giunge Idelberto colla spade ignuda alla mano, respingendo una guardia che gli si oppone) Scena VII (Idelberto e detti) ▼MATILDE▲ Hai tanto ardir? Ne ti sovvien che sei suddito benché figlio? ▼IDELBERTO▲ Non la regina, ma la madre io voglio. ▼MATILDE▲ La reina non t ode se per costei la genitrice implori. ▼IDELBERTO▲ Scaccia i sospetti. Io pur voglio che mora. ▼MATILDE▲ Amato figlio. ▼IDELBERTO▲ Ma saper tu dei che non puol morir sola; (dà il pugnale a Matilde e le presenta il petto) eccoti, prendi questo ferro, e al mio sen… ▼MATILDE▲ Vile, m offendi? Folle, i miei scherni accresci, e a lei la gloria? ▼ADELAIDE▲ Solo la mia costanza avrà vittoria. ▼MATILDE▲ Olà, bevi quel tosco. ▼IDELBERTO▲ A me lo porgi. ▼MATILDE▲ Scostati, o forsennato. ▼IDELBERTO▲ Ah! madre, almeno concedi… ▼ADELAIDE▲ Io t ubbidisco. ▼IDELBERTO▲ Ed io mio sveno. (mentre Adelaide vuol ber il veleno, Idelberto accosta il pugnale al suo petto, e vuol uccidersi) ▼MATILDE▲ Ah! fermatevi entrambi. (toglie infuriata il veleno ad Adelaide, e lo getta a terra, come fa del pugnale ad Idelberto) Ben verrà quell istante di vendicar i miei oltraggi, o rei, (ad Adelaide) femmina incantatrice, (ad Idelberto) ingiusto amante. Scena VIII (Clodomiro e detti) ▼CLODOMIRO▲ Reina, infausti avvisi. Il nostro campo vinto restò; del re, tuo sposo, ancora qui non s ode novella; estremo è il lutto. ▼IDELBERTO▲ (fra sé) Dell oppressa innocenza è questo il frutto. ▼MATILDE▲ Come cangia grandezza in un momento! ▼ADELAIDE▲ (fra sé) Fido Lotario! O fortunato evento! ▼MATILDE▲ Vanne, o Duce, e rinforza i difensor; cerca il mio sposo, e pronto il senato raduna; (ad Adelaide) e tu fra ceppi resta, femmina rea; (ad Idelberto) tu, parto imbelle, cinto il crine di fiori resta qui seco a favellar d amori. No.18 - Aria (ad Idelberto) Arma lo sguardo d un dolce dardo; la donna altera e lusinghiera poi nel suo core del folle amore si riderà. (ad Adelaide) Ma tu, orgogliosa femmina ardita, sempre fastosa, no, non andrai come or ten vai, della schernita mia ferità. (parte) Scena IX (Adelaide, Idelberto) ▼ADELAIDE▲ Di miglior genitor figlio ben degno, oh Dio, quanto mi spiace, non poter al tuo amor render amore. ▼IDELBERTO▲ Tanta felicità sperar non lice de tuoi nemici al figlio, e sol concedi ch il mio affetto pudico… ▼ADELAIDE▲ Io per te sento stima, ossequio, rispetto. ▼IDELBERTO▲ Eh! sol concedi ch io t ami, nol vietar, io son contento. No.19 - Aria Bella, non mi negar, ch io sol ti possi amar, io son contento. E poi con tuo rigor squarcami in petto il cor, non mi lamento. (parte) Scena X (Adelaide sola) No.20 - Accompagnato ▼ADELAIDE▲ Sommo Rettor del Cielo, i tuoi consigli sommessa adoro. Lotario in mio soccorso mandi ne mali estremi; e nascer fai, a pro dell innocenza, da crudel genitor, pietosi i figli. No.21 - Aria D una torbida sorgente nasce il rio più chiaro figlio. Vaga prole ed odorosa dalle spine esce la rosa. Fetid erba è madre al giglio. (parte) QUADRO 3 (Mure della città di Pavia con ponte levatoio, torri e rivellino; in lontano padiglioni militari nel campo di Lotario) Scena XI (Lotario coll esercito, poi Matilde sopra le mura, e soldati) No.22 - Aria ▼LOTARIO▲ Quanto più forte è il valor se gli è scorta un casto amor! Presi gli ostaggi, or ora vedrò il mio sole in libertà, o Matilde fulminata al mio sdegno. (riguarda sulle mura) Eccola appunto. O Donna, ascolta. ▼MATILDE▲ E Donna osar mi chiami? La provincia vassalla a me s inchina; rendimi i pregi miei, dimmi reina. ▼LOTARIO▲ Tale non sei, perché usurpasti il soglio. Donna superba, ascolta se l oppressa Adelaide libera in questo dì rendi al suo trono, ogni ingiuria a lei fatta io ti perdono. Ma se recusi, avrai morte, stragi, furor. Io di già fremo. ▼MATILDE▲ Venga Adelaide, e ben vedrai s io temo. Scena XII (Clodomiro, Adelaide con guardie e detti) ▼CLODOMIRO▲ Ecco la prigioniera. ▼LOTARIO▲ Il mio bel sole. ▼ADELAIDE▲ Il mio gran difensore. ▼MATILDE▲ Lotario, alza la fronte. Vedi colei? ▼LOTARIO▲ Che tu tradisti, altera. ▼MATILDE▲ O tu ritira l armi da questo regno, od io (in atto di ferir Adelaide) la sveno. Parla. ▼LOTARIO▲ Misero! la mia gloria, e in un l amore… ▼MATILDE▲ Già vibro il colpo. ▼LOTARIO▲ Ah, scellerata, ferma, lo sposo tuo (sdegnato) ch è in mio poter… ▼MATILDE▲ No l credo. ▼LOTARIO▲ (alle guardie) Venga qui Berengario. Si ritirin le schiere; e tu, Donna crudel, or or vedrai sugli occhi tuoi (infuriato) lo strazio del tuo sposo. Ma no, (placato, fra sé) voglio appagarti… voglio… che far degg io? il ciel secondi i voti miei. ▼MATILDE▲ Risolvi, e mi rispondi. ▼ADELAIDE▲ Gran Re, deh! non voler ch il mio periglio rallenti la tua gloria. ▼LOTARIO▲ Ah! irrigo il ciglio. Scena XIII (Idelberto e detti) ▼IDELBERTO▲ No, no, colla mia vita salvisi questa d Adelaide. ▼ADELAIDE▲ O stelle! ▼MATILDE▲ Ah! figlio traditor, figlio ribelle! ▼IDELBERTO▲ (a Lotario) Sono tuo prigionier finché sicura dalla madre inclemente sia la bella innocente. ▼LOTARIO▲ Attonito rimango. (Matilde resta sospesa) Sì di repente, altera, tua baldanza è turbata? ▼MATILDE▲ Empio avverso destin, son disperata. ▼ADELAIDE▲ Lotario, io vado al carcere. ▼LOTARIO▲ Ed io resto, per darti libertà col valor mio. Cara. ▼ADELAIDE▲ Prode. ▼LOTARIO, ADELAIDE▲ Prendi da me un dolce addio. Scena XIV (Lotario, Berengario, Idelberto e guardie) ▼LOTARIO▲ Berengario, rifletti ch al sposo d Adelaide vita e regno togliesti, e per mia mano il ciel… ▼BERENGARIO▲ Empia fortuna, no l tuo valor mi diede questi fer che dovuti eran al tuo piede. ▼IDELBERTO▲ Oh Dio! ▼LOTARIO▲ Senti, superbo, se ti pesan quei ferri, fa che la tua Matilde in questo giorno Adelaide mi renda e la cittade, o punirò d entrambi il fier orgoglio. ▼BERENGARIO▲ Senza fregio real restar non voglio. ▼LOTARIO▲ Non t abusar di mia clemenza. ▼BERENGARIO▲ Io sprezzo… ▼LOTARIO▲ Io scortar ti farò; vanne a Matilde, dille che dal tuo rischio… ▼BERENGARIO▲ Ah! cruda sorte. ▼LOTARIO▲ …prenda un pronto consiglio, e poi ritorna, o ch io ti sveno il figlio. No. 23 - Aria ▼BERENGARIO▲ D instabile fortuna non sempre in tuo favore la ruota girerà. L ira dell importuna l intrepido mio core soffrendo stancherà. Scena XV (parte) ▼LOTARIO▲ (alle guardie) Alla tenda reale vada Idelberto; (Idelberto parte) e quindi dalle mura all assalto le macchine e le genti ivi sian pronte. Con due pegni sì cari e sposo e figlio Matilde del mio ben teme il periglio. No.24 - Aria Non disperi peregrino se nel dubbio suo cammino notte oscura tutto il ciel coprendo va. Con la chioma luminosa a guidar il dì nascente finalmente la bell alba sorgerà. ATTO SECONDO QUADRO 1 Vasta campagna con ponte sul Ticino Scena I No.13 - Sinfonia BERENGARIO fuggendo Son vinto, o Ciel, son vinto! Ov è la gloria del mio temuto brando? Misero, che farò? Figlio, consorte, servi, amici, ove siete? Ah! ch io vi perdo! Ma se sorte spietata i precipizi miei lassù ha prefissi morrò da re dove regnando io vissi; e ad onta ancor del mio destin severo libero partirò. Scena II Lotario e detto LOTARIO Sei prigioniero! BERENGARIO si mette in atto di difesa Stelle! LOTARIO Cedi quel brando. BERENGARIO Non è abbattuto il core, e morrò benché vinto in vincitore. LOTARIO Renditi, non temer… che tu m avrai vincitor generoso; è disperato il tuo consiglio. BERENGARIO Più ch alto valore, orgoglioso guerrier, mi rendo al fato. Gli dà la spada No. 14 - Aria Regno e grandezza, vassalli e trono superbo involami fato crudel. Ma quel valore ch ho nel mio core non teme oltraggio di stelle rigide d irato ciel. parte Scena III Lotario solo LOTARIO Se del fiero tiranno trionfò la mia gloria, or sento nel mio core per Adelaide trionfar Amore. No.15 - Aria Tiranna, ma bella, m uccide e m alletta, e qual farfalletta, quest anima ancella, adora quel lume che l arde le piume e morte le dà. Del crine dorato, ch avvinto lo tiene, le dolci catene il core legato or bacia contento, e dir già lo sento non più libertà. parte QUADRO 2 Prigione Scena IV Adelaide sola No.16 - Aria ADELAIDE Menti eterne, che reggete de mortali le vicende, deh, volgete grato un sguardo a voti miei, deh! Volgete menti eterne. Che il desio ch il cor m accende è che unisca un pronto fato allo sposo mio adorato l alma mia onde si bei. Scena V Adelaide e Clodomiro, seguito da due paggi che portano due bacili coperti CLODOMIRO Con due doni, Adelaide, a te m invia la tua reina, e mia. ADELAIDE Qual mia regina? CLODOMIRO scopre un bacile, su cui sono un pugnale ed un vaso di veleno In questo vedi la morte tua, se tu ricusi d Idelberto i sponsali. scopre l altro su cui sono scettro e corona Ora rimira la tua felicità, se a lui ti rendi. ADELAIDE Messaggier troppo lieto, ascolta, attendi. A Matilde dirai che la costanza mia, molto è maggior della sua tirannia. CLODOMIRO Quanto imponi farò. Ma intanto scegli ferro, tosco, o lo sposo e in un il regno. ADELAIDE accetta il bacile, dove sono il pugnale ed il veleno Questi appieno gradisco, e gli altri io sdegno. CLODOMIRO Pensa… ADELAIDE Non replicare. No.17 - Aria CLODOMIRO Non t inganni la speranza che la ferma tua costanza mai t ottenga il tuo perdono. Hai nel labbro la tua sorte, un tuo no ti guida a morte, un tuo sì ti guida al trono. parte Scena VI Adelaide, poi Matilde con guardie ADELAIDE Adelaide che pensi? Virtute è teco. Risoluta Ora si stringa il ferro. Ah! no, che del consorte col tosco subirò l istessa sorte. mentre vuol prender il veleno, Matilde giunge MATILDE Ancor vivi, o superba, e i doni miei egualmente disprezzi? ADELAIDE E no, m è caro questo ch offro al mio labbro. prende il veleno MATILDE Bevi. La tua dimora troppo m afflige omai. ADELAIDE Di te, del mio destin trionfo ancora. Mentre vuol bere il veleno, giunge Idelberto colla spade ignuda alla mano, respingendo una guardia che gli si oppone Scena VII Idelberto e detti MATILDE Hai tanto ardir? Ne ti sovvien che sei suddito benché figlio? IDELBERTO Non la regina, ma la madre io voglio. MATILDE La reina non t ode se per costei la genitrice implori. IDELBERTO Scaccia i sospetti. Io pur voglio che mora. MATILDE Amato figlio. IDELBERTO Ma saper tu dei che non puol morir sola; dà il pugnale a Matilde e le presenta il petto eccoti, prendi questo ferro, e al mio sen… MATILDE Vile, m offendi? Folle, i miei scherni accresci, e a lei la gloria? ADELAIDE Solo la mia costanza avrà vittoria. MATILDE Olà, bevi quel tosco. IDELBERTO A me lo porgi. MATILDE Scostati, o forsennato. IDELBERTO Ah! madre, almeno concedi… ADELAIDE Io t ubbidisco. IDELBERTO Ed io mio sveno. mentre Adelaide vuol ber il veleno, Idelberto accosta il pugnale al suo petto, e vuol uccidersi MATILDE Ah! fermatevi entrambi. toglie infuriata il veleno ad Adelaide, e lo getta a terra, come fa del pugnale ad Idelberto Ben verrà quell istante di vendicar i miei oltraggi, o rei, ad Adelaide femmina incantatrice, ad Idelberto ingiusto amante. Scena VIII Clodomiro e detti CLODOMIRO Reina, infausti avvisi. Il nostro campo vinto restò; del re, tuo sposo, ancora qui non s ode novella; estremo è il lutto. IDELBERTO fra sé Dell oppressa innocenza è questo il frutto. MATILDE Come cangia grandezza in un momento! ADELAIDE fra sé Fido Lotario! O fortunato evento! MATILDE Vanne, o Duce, e rinforza i difensor; cerca il mio sposo, e pronto il senato raduna; ad Adelaide e tu fra ceppi resta, femmina rea; ad Idelberto tu, parto imbelle, cinto il crine di fiori resta qui seco a favellar d amori. No.18 - Aria ad Idelberto Arma lo sguardo d un dolce dardo; la donna altera e lusinghiera poi nel suo core del folle amore si riderà. ad Adelaide Ma tu, orgogliosa femmina ardita, sempre fastosa, no, non andrai come or ten vai, della schernita mia ferità. parte Scena IX Adelaide, Idelberto ADELAIDE Di miglior genitor figlio ben degno, oh Dio, quanto mi spiace, non poter al tuo amor render amore. IDELBERTO Tanta felicità sperar non lice de tuoi nemici al figlio, e sol concedi ch il mio affetto pudico… ADELAIDE Io per te sento stima, ossequio, rispetto. IDELBERTO Eh! sol concedi ch io t ami, nol vietar, io son contento. No.19 - Aria Bella, non mi negar, ch io sol ti possi amar, io son contento. E poi con tuo rigor squarcami in petto il cor, non mi lamento. parte Scena X Adelaide sola No.20 - Accompagnato ADELAIDE Sommo Rettor del Cielo, i tuoi consigli sommessa adoro. Lotario in mio soccorso mandi ne mali estremi; e nascer fai, a pro dell innocenza, da crudel genitor, pietosi i figli. No.21 - Aria D una torbida sorgente nasce il rio più chiaro figlio. Vaga prole ed odorosa dalle spine esce la rosa. Fetid erba è madre al giglio. parte QUADRO 3 Mure della città di Pavia con ponte levatoio, torri e rivellino; in lontano padiglioni militari nel campo di Lotario Scena XI Lotario coll esercito, poi Matilde sopra le mura, e soldati No.22 - Aria LOTARIO Quanto più forte è il valor se gli è scorta un casto amor! Presi gli ostaggi, or ora vedrò il mio sole in libertà, o Matilde fulminata al mio sdegno. riguarda sulle mura Eccola appunto. O Donna, ascolta. MATILDE E Donna osar mi chiami? La provincia vassalla a me s inchina; rendimi i pregi miei, dimmi reina. LOTARIO Tale non sei, perché usurpasti il soglio. Donna superba, ascolta se l oppressa Adelaide libera in questo dì rendi al suo trono, ogni ingiuria a lei fatta io ti perdono. Ma se recusi, avrai morte, stragi, furor. Io di già fremo. MATILDE Venga Adelaide, e ben vedrai s io temo. Scena XII Clodomiro, Adelaide con guardie e detti CLODOMIRO Ecco la prigioniera. LOTARIO Il mio bel sole. ADELAIDE Il mio gran difensore. MATILDE Lotario, alza la fronte. Vedi colei? LOTARIO Che tu tradisti, altera. MATILDE O tu ritira l armi da questo regno, od io in atto di ferir Adelaide la sveno. Parla. LOTARIO Misero! la mia gloria, e in un l amore… MATILDE Già vibro il colpo. LOTARIO Ah, scellerata, ferma, lo sposo tuo sdegnato ch è in mio poter… MATILDE No l credo. LOTARIO alle guardie Venga qui Berengario. Si ritirin le schiere; e tu, Donna crudel, or or vedrai sugli occhi tuoi infuriato lo strazio del tuo sposo. Ma no, placato, fra sé voglio appagarti… voglio… che far degg io? il ciel secondi i voti miei. MATILDE Risolvi, e mi rispondi. ADELAIDE Gran Re, deh! non voler ch il mio periglio rallenti la tua gloria. LOTARIO Ah! irrigo il ciglio. Scena XIII Idelberto e detti IDELBERTO No, no, colla mia vita salvisi questa d Adelaide. ADELAIDE O stelle! MATILDE Ah! figlio traditor, figlio ribelle! IDELBERTO a Lotario Sono tuo prigionier finché sicura dalla madre inclemente sia la bella innocente. LOTARIO Attonito rimango. Matilde resta sospesa Sì di repente, altera, tua baldanza è turbata? MATILDE Empio avverso destin, son disperata. ADELAIDE Lotario, io vado al carcere. LOTARIO Ed io resto, per darti libertà col valor mio. Cara. ADELAIDE Prode. LOTARIO, ADELAIDE Prendi da me un dolce addio. Scena XIV Lotario, Berengario, Idelberto e guardie LOTARIO Berengario, rifletti ch al sposo d Adelaide vita e regno togliesti, e per mia mano il ciel… BERENGARIO Empia fortuna, no l tuo valor mi diede questi fer che dovuti eran al tuo piede. IDELBERTO Oh Dio! LOTARIO Senti, superbo, se ti pesan quei ferri, fa che la tua Matilde in questo giorno Adelaide mi renda e la cittade, o punirò d entrambi il fier orgoglio. BERENGARIO Senza fregio real restar non voglio. LOTARIO Non t abusar di mia clemenza. BERENGARIO Io sprezzo… LOTARIO Io scortar ti farò; vanne a Matilde, dille che dal tuo rischio… BERENGARIO Ah! cruda sorte. LOTARIO …prenda un pronto consiglio, e poi ritorna, o ch io ti sveno il figlio. No. 23 - Aria BERENGARIO D instabile fortuna non sempre in tuo favore la ruota girerà. L ira dell importuna l intrepido mio core soffrendo stancherà. Scena XV parte LOTARIO alle guardie Alla tenda reale vada Idelberto; Idelberto parte e quindi dalle mura all assalto le macchine e le genti ivi sian pronte. Con due pegni sì cari e sposo e figlio Matilde del mio ben teme il periglio. No.24 - Aria Non disperi peregrino se nel dubbio suo cammino notte oscura tutto il ciel coprendo va. Con la chioma luminosa a guidar il dì nascente finalmente la bell alba sorgerà. Handel,George Frideric/Lotario/III
https://w.atwiki.jp/biyou55t/pages/51.html
店名 Rocca di Forte 電話番号 03-5784-1381 店舗住所 東京都渋谷区宇田川町32-6 N.BLDG 5F 店舗までのアクセス JR渋谷駅ハチ公口を出て、センター街を直進し、途中、ABCマート・マクドナルドを通り過ぎ、BOOK OFF先、左手にアバランチ(シルバーアクセサリー屋)があります。そこの右斜め前のビルです。1Fがアリゾナさん、B系のSHOPがあります。その5Fにサロンはあります。 営業時間のご案内 月~土/12 00~21 00(カラー&エクステを除くALLメニュー最終受付21 00) 日・祝/11 00~20 00(カラー&エクステを除くALLメニュー最終受付20 00) 定休日 年中無休 取り扱いクレジットカード VISA・JCB・MASTER・AMEX・DINERS カット価格 ¥5250(学割有) スタイリスト数 5人 席数 8席 店舗情報 夜19時以降も受付OK/ドライカット/年中無休/朝10時前でも受付OK/ドリンクサービスあり/喫煙OK/カード支払いOK/男性スタッフが多い/漫画が充実/DVDが見られる/お子さま同伴可 ▼道玄坂・センター街・公園通りのその他の美容院 FREEVE ユウハウス ジュネス美容室 渋谷東急プラザ店 エクセルカラリスト Pastel Atelier Deux moogom スパイスヘッズ 渋谷店 coba Milky Way 渋谷店 objet Sasoon Cut Ginza渋谷店 PAR BLEU渋谷店 Ash 渋谷店 カラーソニック Attract トリプル ナパーム ボム Euphoria【ユーフォリア】SHIBUYA PREGO A-SPACE SELENE IMAJINEラグジュアリー 渋谷店 あるじゃんすー AILE FREEVE Neolive es 渋谷道玄坂店 ZELE PROGRE EXTENSION Q9 -shibuya- DUKE デサンジュ&スパ 渋谷店 ATRANTIS Doore トップライン 渋谷店 Dears Princess nano イングリッシュローズ ラフィエスタ 渋谷駅前店 Neolive as 渋谷公園通り店
https://w.atwiki.jp/touhoumtg/pages/1071.html
地獄の輪禍、お燐/Orin, Hell's Misfortune 地獄の輪禍、お燐/Orin, Hell's Misfortune(1)(B)(R) 伝説のクリーチャー - 猫・妖怪 プロテクション(白) 他のクリーチャーが1体死亡するたび、いずれかの墓地にあるクリーチャー・カード1枚を対象とし、それを追放してもよい。 いずれかの墓地からクリーチャー・カードが追放されるたび、地獄の輪禍、お燐の上に+1/+1カウンターを1個乗せる。 2/2 参考 地霊殿-レア